Langsung ke konten utama

LiSA - Gurenge Lyrics

Gurenge Lyrics
紅蓮華 歌詞
Lirik Lagu Gurenge
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
紅蓮華
LiSA

作詞:LiSA
作曲:草野華余子

強くなれる理由を知った
僕を連れて
進め

泥だらけの
走馬灯に酔う
こわばる心
震える手は
掴みたいものがある
それだけさ
夜の匂いに
(I spend my day and night)
空睨んでも
(Staring into the sky)
変わっていけるのは
自分自身だけ
それだけさ

強くなれる理由を知った
僕を連れて
進め

どうしたって!
消せない夢も
止まれない今も
誰かのために
強くなれるなら
ありがとう悲しみよ
世界に打ちのめされて
負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ!
運命を照らして

イナビカリの雑音が
耳を刺す
戸惑う心
優しいだけじゃ
守れないものがある?
わかってるけど
水面下で
絡まる善悪
透けて見える
偽善に天罰
(Tell me why,
tell me why,
tell me why,
tell me…
I don’t need you!)
逸材の花より 
挑み続け咲いた
一輪が美しい

乱暴に敷き詰められた
トゲだらけの道も
本気の僕だけに
現れるから
乗り越えてみせるよ
簡単に片付けられた
守れなかった夢も
紅蓮の心臓に
根を生やし
この血に宿ってる

人知れず儚い
散りゆく結末
無情に破れた
悲鳴の風吹く
誰かの笑う影
誰かの泣き声
誰もが幸せを
願ってる

どうしたって!
消せない夢も
止まれない今も
誰かのために
強くなれるなら
ありがとう悲しみよ
世界に打ちのめされて
負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ!
運命を照らして
Gurenge
LiSA

Lyricist: LiSA
Composer: Kusano Kayoko

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete
Susume

Doro-darake no
Soumatou ni you
Kowabaru kokoro
Furueru te wa
Tsukamitai mono ga aru
Sore dake sa
Yoru no nioi ni
(I spend my day and night)
Sora nirande mo
(Staring into the sky)
Kawatte ikeru no wa
Jibun jishin dake
Sore dake sa

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete
Susume

Doushita tte!
Kesenai yume mo
Tomarenai ima mo
Dareka no tame ni
Tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi yo
Sekai ni uchinomesarete
Makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore!
Unmei wo terashite

INABIKARI no zatsuon ga
Mimi wo sasu
Tomadou kokoro
Yasashii dake ja
Mamorenai mono ga aru?
Wakatteru kedo
Suimenka de
Karamaru zen'aku
Sukete mieru gizen ni
Tenbatsu
(Tell me why,
Tell me why,
Tell me why,
Tell me…
I don’t need you!)
Itsuzai no hana yori
Idomi tsuzuke saita
Ichirin ga utsukushii

Ranbou ni shikitsumerareta
Toge-darake no michi mo
Honki no boku dake ni
Arawareru kara
Norikoete miseru yo
Kantan ni katazukerareta
Mamorenakatta yume mo
Guren no shinzou ni
Ne wo hayashi
Kono chi ni yadotteru

Hito shirezu hakanai
Chiriyuku ketsumatsu
Mujou ni yabureta
Himei no kaze fuku
Dareka no warau kage
Dareka no nakigoe
Dare mo ga shiawase wo
Negatteru

Doushita tte!
Kesenai yume mo
Tomarenai ima mo
Dareka no tame ni
Tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi yo
Sekai ni uchinomesarete
Makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore!
Unmei wo terashite
Crimson Lotus Flower
LiSA

Lyricist: LiSA
Composer: Kayoko Kusano

I've known
the reason to be stronger
Take me, keep going with you

I feel dizzy, staring at
the muddy revolving lantern
My heart has become stiff
This trembling hand means
there's something I want to grasp
That's all
In the scent of night,
(I spend my day and night)
even though I glare into the sky
(Staring into the sky)
There's nobody but me
who can keep changing
That's all

I've known
the reason to be stronger
Take me, keep going with you


By all means!
There is an indelible dream,
also an unstoppable present,
If I can become stronger
for someone's sake
Thank you, dear sadness
Beaten down by the world,
I knew the meaning of defeat
Bloom, crimson lotus flower!
And shine on our fate

The noise of lightning,
piercing my ears
My bewildered heart
Is there something that can't be protected
only by kindness?
I know, but...
Good and evil
are entwined underwater
There is a divine punishment waiting,
for the clearly visible hypocrisy
(Tell me why,
Tell me why,
Tell me why,
Tell me…
I don’t need you!)
A wheel of flower
that keep on challenging
is more beautiful than a talented flower

Roughly covering on me,
a path that is full of thorns
will only appear if I give my all
I'll prove I can make it through
Even unrealized dreams
that I can put away easily,
I'll plant a root
inside the heart of
a crimson lotus flower,
and let it dwell inside this blood

Nobody knows, so fleeting
The end that continues to fall
Torn apart without mercy
The blow of shrieking wind
The shadow of someone laughing
The sound of someone crying
Anybody is hoping
for happiness

By all means!
There is an indelible dream,
also an unstoppable present,
If I can become stronger
for someone's sake
Thank you, dear sadness
Beaten down by the world,
I knew the meaning of defeat
Bloom, crimson lotus flower!
And shine on our fate
Teratai Merah
LiSA

Lyricist: LiSA
Composer: Kayoko Kusano

Kutelah mengerti
alasan untuk menjadi lebih kuat
Bawa aku, terus maju bersamamu

Kumerasa pusing,
menatap lentera putar berlumur lumpur
Hatiku menjadi semakin kuat
Tangan yang gemetar ini berarti
adalah suatu hal yang ingin kuraih
Hanya itu saja
Di dalam aroma malam,
(Kuhabiskan siang dan malamku)
meski kuterus menatap angkasa
(memandangi angkasa)
Yang bisa terus berubah
hanyalah diriku seorang
Hanya itu saja

Kutelah mengerti
alasan untuk menjadi lebih kuat
Bawa aku, terus maju bersamamu

Tak peduli bagaimana pun!
Ada mimpi yang tak terhapuskan,
juga masa kini yang tak terhentikan
Jika kubisa menjadi lebih kuat
demi seseorang
Terima kasih, wahai kesedihan
Dipukul jatuh oleh dunia,
kujadi tahu arti kekalahan
Bunga teratai merah, mekarlah bersemi!
Dan terangilah takdir ini

Dentuman kilat
menusuk telingaku
Hati yang galau
Adakah hal yang tak bisa dilindungi
hanya dengan kebaikan?
Aku paham, tapi...
Kebaikan dan kejahatan
terjalin di bawah permukaan air
Ada hukuman besar menunggu
hiprokrit yang terlihat jelas
(Katakan padaku mengapa
Katakan padaku mengapa
Katakan padaku mengapa,
Katakan padaku…
Kutak membutuhkanmu!)
Dibandingkan bunga bertalenta
jauh lebih indah rangkaian bunga
yang mekar dengan terus berjuang

Menyelimutiku dengan begitu kasar
Jalan yang penuh duri pun
hanya akan muncul jika diriku
benar-benar serius
Akan kubuktikan kubisa melaluinya
Bahkan mimpi tak terwujudkan
yang bisa kubereskan dengan mudah,
akan kutanamkan akar
ke dalam hati bunga teratai merah
dan bersemayam di darah ini

Begitu singkat, tak ada yang tahu
Akhir yang terus jatuh berguguran
Tercabik tanpa ampun
Angin pekikan bersedir
Bayangan seseorang yang tertawa
Suara tangisan seseorang
Siapa saja pasti
mendambakan kebahagiaan

Tak peduli bagaimana pun!
Ada mimpi yang tak terhapuskan,
juga masa kini yang tak terhentikan
Jika kubisa menjadi lebih kuat
demi seseorang
Terima kasih, wahai kesedihan
Dipukul jatuh oleh dunia,
kujadi tahu arti kekalahan
Bunga teratai merah, mekarlah bersemi!
Dan terangilah takdir ini

Komentar

Postingan populer dari blog ini

sumika - Haru Natsu Aki Fuyu Lyrics

Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) Lyrics 春夏秋冬 歌詞 Lirik Lagu Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) Kanji Romanized English Indonesian 春夏秋冬 (しゅんかしゅうとう) sumika 作詞:片岡健太 作曲:sumika 桜の予報も虚しく 大雨が花を散らせた 四月の風 少し寒くて 夜はまだ長くて 湿気った花火の抜け殻 押入れで出番を待った 煙たがっている でも嬉しそうな 君を浮かべた 本を読み込んで 君は真似しだして いつの間にか 膝の上で 眠って居た秋 寒いのは嫌って 体温分け合って 僕は凍える季節も あながち 嫌じゃなくなって ありがとうも さようならも 此処にいるんだよ ごめんねも 会いたいよも 残ったままだよ 嬉しいよも 寂しいよも 置き去りなんだよ 恋しいよも 苦しいよも 言えていないんだよ また風が吹いて 思い出したら 春夏秋冬 巡るよ ご飯の味 花の色 加工のない甘い香り 人肌を 数字じゃなく 触覚に 刻んでくれた 鼓膜にはAh 特別なAh 五感の全てを 別物に変えてくれた 今更ね あれこれね ありがとうも さよならも 此処にいるんだよ ごめんねも 会いたいよも 育っているんだよ 嬉しいよも 寂しいよも 言葉になったよ 恋しいよも 苦しいよも 愛しくなったよ また風が吹いて 君が急かしたら そろそろ 行かなきゃ 僕の番 何千回 何万回でも 思い返してもいい 何千回 何万回 次の季節の為に 春が来て 夏が来て 秋が来て 冬が来る そしてまた春に 次のまた春に 新しい君と やがて来る春に Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) sumika Lyricist: Kataoka Kentaro Composer: sumika Sakura no yohou mo munashiku Ooame ga hana wo chiraseta Shigatsu no kaze Sukoshi samukute Yoru wa mada nagakute Shiketta hanabi no nukegara Oshi ire de deban wo matta Kemutagatte iru Demo ur

KOTOKO - ▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics

▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics ▲MEW▲△MEW△CAKE 歌詞 Lirik Lagu ▲MEW▲△MEW△CAKE Kanji Romanized English Indonesian ▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO 作詞:KOTOKO  作曲:sky_delta  編曲:やしきん 甘い香り包まれて 朝の光 跳ねた 生クリームほっぺにつけて さあ 今日も始めよう♪ 上手に出来たら褒めてね いつだって君の笑顔で RANK UP↑ ふわふわマシュマロみたいな 気持ちは 触れたらとろけそう 一歩ずつ近づく 夢のSugar land 早く君に見せたくて <mew mew work> 左耳で ツンとして 右耳で 甘えて どんな時もここにいるよ! …としっぽ立てた 熱すぎるのは苦手でーす 猫舌は許して♡ 君が冷ます 紅茶の湯気の中 今日が始まる しょんぼり ぺしゃんこな夜も ハチミツ みたいな言葉で JUMP UP↑ シナモンスティックで そっとかき混ぜ スパイスも下さい… バニラビーンズ散りばめ 香るNeverland 今夜は君と夢の中 <mew mew dance> 左耳でキャッチして 右耳で答えて 本当は もっと知りたいんだよ …としっぽ立てた 苦すぎるのは苦手でーす 不器用も許して おヒゲみたいな ほっぺのチョコ見つけて 君が微笑む 続いてく日々の中 ”スキダヨ " の四文字が 少しずつ育ってく 一つずつ乗せてゆく 特大のフルーツケーキみたい 左耳で ツンとして 右耳で 甘えて 運命ずっと 感じてるよ …としっぽ立てた 甘い香り包まれた ここはきっとパラダイス イチゴを一個ほおばって <kiss kiss!> 君に口づけ <topping!> 届くかな? この想い <loving!> 真っ白なケーキみたいな 今日が始まる ▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO Lyricist: KOTOKO Composer: sky_delta Arrangement: Yashikin Amai kaori tsutsumarete Asa no hikari haneta Nama KURIIMU hoppe ni tsukete Saa kyou mo hajimeyou♪

Yukari Tamura - Lasting Memories Lyrics

Lasting Memories Lyrics Lasting Memories 歌詞 Lirik Lagu Lasting Memories Kanji Romanized English Indonesian Lasting Memories 御原凛音 (CV:田村ゆかり) Lyricist:金子麻友美 Composer:金子麻友美 私は待ってる いつか出会うあなたを 約束したこの場所で 胸の中ずっと  守り続けた 夢と願い あなたと叶えたいの どれだけ時が経っても  記憶は消えないから 何度でも探しては  何度でも見つけ出す どんな 運命だとしても この手を握りしめて  二度と離さないから 未来への旅路を  一緒に歩きたい あなたと 私は知ってる 時は巡ってゆくと おとぎばなしを紡いで 希望が詰まった  箱を開けたら 時を超えよう 世界を変えるために 何度生まれ変わっても  あなたに愛されたい 巡る輪廻の中で  何度でも手を取って しるし  積み重ねてゆこう 消えない夢の先へ  行ける時が来るから 何もかも乗り越えて  永遠を作ろう あなたと 全てを あげるから 愛も夢も 幸せも なかったことになど 出来ないほど  こみ上げる想い どれだけ時が経っても  心は消えないから 何度でも手を伸ばし  何度でもやり直し そして ここに辿り着いた 記憶の海の中で  波の音が聞こえる 変わらない笑顔と  愛しいその名前 過去も未来も今も 全部包み込んで いつまでも隣で 一緒に歩きたい あなたと Lasting Memories Ohara Rinne (CV: Tamura Yukari) Lyricist: Kaneko Mayumi Composer: Kaneko Mayumi Watashi wa matteru Itsuka deau anata wo Yakusoku shita kono basho de Mune no naka zutto Mamoritsuzuketa Yume to negai Anata to kanaetai no Dore dake toki ga tatte mo Kioku wa kienai kara Nando demo sagashite wa Nando demo mitsukedasu Donna unmei da