Langsung ke konten utama

LiSA - Gurenge Lyrics

Gurenge Lyrics
紅蓮華 歌詞
Lirik Lagu Gurenge
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
紅蓮華
LiSA

作詞:LiSA
作曲:草野華余子

強くなれる理由を知った
僕を連れて
進め

泥だらけの
走馬灯に酔う
こわばる心
震える手は
掴みたいものがある
それだけさ
夜の匂いに
(I spend my day and night)
空睨んでも
(Staring into the sky)
変わっていけるのは
自分自身だけ
それだけさ

強くなれる理由を知った
僕を連れて
進め

どうしたって!
消せない夢も
止まれない今も
誰かのために
強くなれるなら
ありがとう悲しみよ
世界に打ちのめされて
負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ!
運命を照らして

イナビカリの雑音が
耳を刺す
戸惑う心
優しいだけじゃ
守れないものがある?
わかってるけど
水面下で
絡まる善悪
透けて見える
偽善に天罰
(Tell me why,
tell me why,
tell me why,
tell me…
I don’t need you!)
逸材の花より 
挑み続け咲いた
一輪が美しい

乱暴に敷き詰められた
トゲだらけの道も
本気の僕だけに
現れるから
乗り越えてみせるよ
簡単に片付けられた
守れなかった夢も
紅蓮の心臓に
根を生やし
この血に宿ってる

人知れず儚い
散りゆく結末
無情に破れた
悲鳴の風吹く
誰かの笑う影
誰かの泣き声
誰もが幸せを
願ってる

どうしたって!
消せない夢も
止まれない今も
誰かのために
強くなれるなら
ありがとう悲しみよ
世界に打ちのめされて
負ける意味を知った
紅蓮の華よ咲き誇れ!
運命を照らして
Gurenge
LiSA

Lyricist: LiSA
Composer: Kusano Kayoko

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete
Susume

Doro-darake no
Soumatou ni you
Kowabaru kokoro
Furueru te wa
Tsukamitai mono ga aru
Sore dake sa
Yoru no nioi ni
(I spend my day and night)
Sora nirande mo
(Staring into the sky)
Kawatte ikeru no wa
Jibun jishin dake
Sore dake sa

Tsuyoku nareru riyuu wo shitta
Boku wo tsurete
Susume

Doushita tte!
Kesenai yume mo
Tomarenai ima mo
Dareka no tame ni
Tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi yo
Sekai ni uchinomesarete
Makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore!
Unmei wo terashite

INABIKARI no zatsuon ga
Mimi wo sasu
Tomadou kokoro
Yasashii dake ja
Mamorenai mono ga aru?
Wakatteru kedo
Suimenka de
Karamaru zen'aku
Sukete mieru gizen ni
Tenbatsu
(Tell me why,
Tell me why,
Tell me why,
Tell me…
I don’t need you!)
Itsuzai no hana yori
Idomi tsuzuke saita
Ichirin ga utsukushii

Ranbou ni shikitsumerareta
Toge-darake no michi mo
Honki no boku dake ni
Arawareru kara
Norikoete miseru yo
Kantan ni katazukerareta
Mamorenakatta yume mo
Guren no shinzou ni
Ne wo hayashi
Kono chi ni yadotteru

Hito shirezu hakanai
Chiriyuku ketsumatsu
Mujou ni yabureta
Himei no kaze fuku
Dareka no warau kage
Dareka no nakigoe
Dare mo ga shiawase wo
Negatteru

Doushita tte!
Kesenai yume mo
Tomarenai ima mo
Dareka no tame ni
Tsuyoku nareru nara
Arigatou kanashimi yo
Sekai ni uchinomesarete
Makeru imi wo shitta
Guren no hana yo sakihokore!
Unmei wo terashite
Crimson Lotus Flower
LiSA

Lyricist: LiSA
Composer: Kayoko Kusano

I've known
the reason to be stronger
Take me, keep going with you

I feel dizzy, staring at
the muddy revolving lantern
My heart has become stiff
This trembling hand means
there's something I want to grasp
That's all
In the scent of night,
(I spend my day and night)
even though I glare into the sky
(Staring into the sky)
There's nobody but me
who can keep changing
That's all

I've known
the reason to be stronger
Take me, keep going with you


By all means!
There is an indelible dream,
also an unstoppable present,
If I can become stronger
for someone's sake
Thank you, dear sadness
Beaten down by the world,
I knew the meaning of defeat
Bloom, crimson lotus flower!
And shine on our fate

The noise of lightning,
piercing my ears
My bewildered heart
Is there something that can't be protected
only by kindness?
I know, but...
Good and evil
are entwined underwater
There is a divine punishment waiting,
for the clearly visible hypocrisy
(Tell me why,
Tell me why,
Tell me why,
Tell me…
I don’t need you!)
A wheel of flower
that keep on challenging
is more beautiful than a talented flower

Roughly covering on me,
a path that is full of thorns
will only appear if I give my all
I'll prove I can make it through
Even unrealized dreams
that I can put away easily,
I'll plant a root
inside the heart of
a crimson lotus flower,
and let it dwell inside this blood

Nobody knows, so fleeting
The end that continues to fall
Torn apart without mercy
The blow of shrieking wind
The shadow of someone laughing
The sound of someone crying
Anybody is hoping
for happiness

By all means!
There is an indelible dream,
also an unstoppable present,
If I can become stronger
for someone's sake
Thank you, dear sadness
Beaten down by the world,
I knew the meaning of defeat
Bloom, crimson lotus flower!
And shine on our fate
Teratai Merah
LiSA

Lyricist: LiSA
Composer: Kayoko Kusano

Kutelah mengerti
alasan untuk menjadi lebih kuat
Bawa aku, terus maju bersamamu

Kumerasa pusing,
menatap lentera putar berlumur lumpur
Hatiku menjadi semakin kuat
Tangan yang gemetar ini berarti
adalah suatu hal yang ingin kuraih
Hanya itu saja
Di dalam aroma malam,
(Kuhabiskan siang dan malamku)
meski kuterus menatap angkasa
(memandangi angkasa)
Yang bisa terus berubah
hanyalah diriku seorang
Hanya itu saja

Kutelah mengerti
alasan untuk menjadi lebih kuat
Bawa aku, terus maju bersamamu

Tak peduli bagaimana pun!
Ada mimpi yang tak terhapuskan,
juga masa kini yang tak terhentikan
Jika kubisa menjadi lebih kuat
demi seseorang
Terima kasih, wahai kesedihan
Dipukul jatuh oleh dunia,
kujadi tahu arti kekalahan
Bunga teratai merah, mekarlah bersemi!
Dan terangilah takdir ini

Dentuman kilat
menusuk telingaku
Hati yang galau
Adakah hal yang tak bisa dilindungi
hanya dengan kebaikan?
Aku paham, tapi...
Kebaikan dan kejahatan
terjalin di bawah permukaan air
Ada hukuman besar menunggu
hiprokrit yang terlihat jelas
(Katakan padaku mengapa
Katakan padaku mengapa
Katakan padaku mengapa,
Katakan padaku…
Kutak membutuhkanmu!)
Dibandingkan bunga bertalenta
jauh lebih indah rangkaian bunga
yang mekar dengan terus berjuang

Menyelimutiku dengan begitu kasar
Jalan yang penuh duri pun
hanya akan muncul jika diriku
benar-benar serius
Akan kubuktikan kubisa melaluinya
Bahkan mimpi tak terwujudkan
yang bisa kubereskan dengan mudah,
akan kutanamkan akar
ke dalam hati bunga teratai merah
dan bersemayam di darah ini

Begitu singkat, tak ada yang tahu
Akhir yang terus jatuh berguguran
Tercabik tanpa ampun
Angin pekikan bersedir
Bayangan seseorang yang tertawa
Suara tangisan seseorang
Siapa saja pasti
mendambakan kebahagiaan

Tak peduli bagaimana pun!
Ada mimpi yang tak terhapuskan,
juga masa kini yang tak terhentikan
Jika kubisa menjadi lebih kuat
demi seseorang
Terima kasih, wahai kesedihan
Dipukul jatuh oleh dunia,
kujadi tahu arti kekalahan
Bunga teratai merah, mekarlah bersemi!
Dan terangilah takdir ini

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Maaya Sakamoto - CLEAR Lyrics

CLEAR Lyrics CLEAR 歌詞 Lirik Lagu CLEAR Kanji Romanized English Indonesian CLEAR 坂本真綾 作詞: 坂本真綾 作曲: 水野良樹 編曲: 河野伸 風って 鳥って  私より 自由かな 翼がないなら 走ってくわ  行きたいところまで できるよね Going Going Going Going on! 想像とは いつも違ってる なにもかも完璧  とはいかないけど 心の底に 泉があるの どんなに 落ち込んでもまた 透明なもので 満たされていく これって これって  なんていう 気持ちなの 熱くて 痛くて  くすぐったくて  涙が出そう 風って 鳥って  私より 自由かな 翼がないなら 走ってくわ  行きたいところまで できるよね Going Going Going Going on! 他の子にあって 私にないもの わかってはいるけど  つい比べちゃうよ 答え合わせは もうしたくない みんなと同じ じゃなくても  私に できること 見つけたいの 夢って 愛って  本当はよく知らない どんな色  どんな形  どこから やってくるの 祈って 願って  それだけじゃ 叶わない 自信がなくても 始めるんだ  いつかじゃなくて今 できるよね Going Going Going Going on! 泉が ここにあるの  私を つかさどる源が 何があっても 涸れたりしない 諦めたつもりでもまた  透明なもので 満たされていく これって これって  なんていう 気持ちなの 熱くて 痛くて  くすぐったくて  涙が出そう 風って 鳥って  私より 自由かな 翼がないなら 走ってくわ 行きたいところまで できるよね Going Going Going Going on! CLEAR Sakamoto Maaya Lyricist: Sakamoto Maaya Composer: Mizuno Yoshiki Arrangement: Kono Shin Kaze tte tori tte Watashi yori Jiyuu kana Tsubasa ga nai nara Hashitteku wa Ikitai tokoro made Dekiru yo ne Going Going Going Going on!...

back number - Mabataki Lyrics

Mabataki Lyrics 瞬き 歌詞 Lirik Lagu Mabataki Kanji Romanized English Indonesian 瞬き back number 作詞:清水依与吏 作曲:清水依与吏 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ 何の為に生きて行くのか 答えなんて無くていいよ 会いたい人と 必要なものを 少し守れたら 背伸びも へりくだりもせずに 僕のそのままで 愛しい気持ちを 歌えたなら 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ 瞬きもせずに 目を凝らしても 見付かる類の ものじゃない だから そばにいて欲しいんだ 夢の為に 生きられた人 逸れた道が 正解だった人 誰かの為に 費やした人 自分を 生きた人 誰にもなれなかったけど ただ今日も僕を 必要だと 思ってくれたら 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ また弱さ見付けて 戸惑う僕に でもそれが 出来るだろうか 目を閉じて 見付けた場所で 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ そしていつの間にか 僕の方が 守られてしまう事だ いつもそばに  いつも君がいて 欲しいんだ 目を開けても 目を閉じても Mabataki back number Lyricist: Shimizu Iyori Composer: Shimizu Iyori Shiawase to wa Hoshi ga furu yoru to Mabushii asa ga Kurikaesu youna Mono janaku Taisetsu na hito ni Furikakatta ame ni Kasa wo saseru koto da Nan no tame ni ikite iku no ka Kotae nante nakute ii yo Aitai hito to Hitsuyou na mono wo Sukoshi mamoretara Senobi mo Herikudari mo sezu ni B...

LIRIK LAGU SELURUH CINTA - SITI NURHALIZA Feat. CAKRA KHAN. Ost Sinetron Cahaya Hati MNCTV

Seluruh Cinta - Siti Nurhaliza Feat. Cakra Khan Ost. Sinetron Cahaya Hati Menatap kepergian dirimu Meratap menangis sedih tak tertahan Terbaik saat bersama Lewati masa terindah Saat kau memeluk ku Dalam pelukan cinta Kaulah seluruh cinta bagiku Yang selalu menentramkan perasaanku Diri mu akan selalu ada Di sisiku selamanya Kau bagaikan nafas ditubuhku Yang sanggup menghidupkan segala gerak ku Akan selalu memujamu Hingga nanti kita bersama Tak sanggup ku memikirkannya lagi Habis separuh nyawa ku tangisi mu Tiada lagi bait terindah Terdengar merdu terucap Merayu menyanjungku tenangkan jiwa Kaulah seluruh cinta bagiku Yang selalu menentramkan perasaanku Diri mua akan selalu ada Di sisiku selamanya Kau bagaikan nafas ditubuhku Yang sanggup menghidupkan segala gerak ku Akan selalu memujamu Hingga nanti kita bersama Tiada cinta yang setulus cinta mu ...Cinta mu Tiada yang sanggup gantikan diri mu Tiada rasa seindah kasih mu Tiada yang mampu temani diriku Ooh... Kaulah seluruh cinta bagiku Ya...