i-mage SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
作詞:澤野弘之 作曲:澤野弘之
他の誰かに 当てられたライト その後ろの明かりを 取り合いしても レンスの向こうは 色さえも滲んでいる 流れる言葉に 委ねても くぐれない出口に ぶつかるだけ 舵の取れない 船から落ちる
綺麗事敷いた 逃げ場が透ける 悔しさを認める 君と旅へ
どんな翼でも 広げてみればいい 自分だけが乗る 風を掴む空 次から次へ 変わっていくとしても そこから始められる 僕らの描いた 大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない 渇いた街で そびえ立つ木のような 心を抱きしめた 君たち
憧れの背中に 問いかけても 振り返り 微笑んでくれはしない 横に並べば 同じ顔しているだろう 触れた覚悟が 揺れてても 誤魔化さないわがままで 抑えれば いつもの今日が 違う目をしている
夜明けを見てる 星が寝る空 陽射しと雨の 次を浴びせる
どんな翼でも 広げてみればいい 自分だけが乗る 風を掴む空 次から次へ 変わっていくとしても そこから始められる 僕らの描いた 大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない 渇いた街で そびえ立つ木のような 心を抱きしめた 君たち
Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand
どんな翼でも 広げてみればいい 自分だけが乗る 風を掴む空 次から次へ 変わっていくとしても そこから始められる 僕らの描いた 大人の掌 捨てる事じゃない 争う訳じゃない 渇いた街で そびえ立つ木のような 心を抱きしめた 君たち
Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand | i-mage SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
Lyricist: Sawano Hiroyuki Composer: Sawano Hiroyuki
Hoka no dareka ni Aterareta Light Sono ushiro no akari wo Toriaishite mo RENSU no mukou wa Iro sae mo nijindeiru Nagareru kotoba ni Yudanete mo Kugurenai deguchi ni Butsukaru dake Kaji no torenai Fune kara ochiru
Kireigoto shiita Nigeba ga sukeru Kuyashisa wo mitomeru Kimi to tabi e
Donna tsubasa demo Hirogete mireba ii Jibun dake ga noru Kaze wo tsukamu sora Tsugi kara tsugi e Kawatte iku to shite mo Soko kara hajimerareru Bokura no egaita Otona no tenohira Suteru koto janai Arasou wake janai Kawaita machi de Sobietatsu ki no youna Kokoro wo dakishimeta Kimi tachi
Akogare no senaka ni Toikakete mo Furikaeri Hohoende kure wa shinai Yoko ni narabeba Onaji kao shiteiru darou Sawareta kakugo ga Yuretete mo Gomakasanai wagamama de Osaereba Itsu mono kyou ga Chigau me wo shiteiru
Yowake wo miteru Hoshi ga neru sora Hizashi to ame no Tsugi wo abiseru
Donna tsubasa demo Hirogete mireba ii Jibun dake ga noru Kaze wo tsukamu sora Tsugi kara tsugi e Kawatte iku to shite mo Soko kara hajimerareru Bokura no egaita Otona no tenohira Suteru koto janai Arasou wake janai Kawaita machi de Sobietatsu ki no youna Kokoro wo dakishimeta Kimi tachi
Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand
Donna tsubasa demo Hirogete mireba ii Jibun dake ga noru Kaze wo tsukamu sora Tsugi kara tsugi e Kawatte iku to shite mo Soko kara hajimerareru Bokura no egaita Otona no tenohira Suteru koto janai Arasou wake janai Kawaita machi de Sobietatsu ki no youna Kokoro wo dakishimeta Kimi tachi
Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand | i-mage SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
Lyricist: Hiroyuki Sawano Composer: Hiroyuki Sawano
Exposed by the Light of somebody else Even if you're trying to compete with each other behind that light But even the color beyond the lens is blurring Even if you're entrusting a matter to the flow of words But you will only collide at the gateway that you can't pass Falling from the ship that lost the its rudder
Used to be scattered with beautiful things, my place to run has faded I accept the regret, Heading to a trip with you
No matter what kind of wings you have, just try to spread them wide Riding the wind that will catch the sky by yourself Although it keeps changing to the next stage You just can start from there The palm of adults that we have depicted It doesn't mean we'll throw it away, nor we'll quarrel because of it Just like a soaring tree in a dried town It will hold tight those hearts of you all
Even if I ask to the back of someone I adored, But they don't turn around nor smile at me If you try to horizontally set them, their faces just look the same, right? Even if the resolution I touched is wavering But if I try to push it with a selfishness I can't deceive The usual today will be looking different
I gaze at the dawn, sky where the stars are sleeping Just take a shower next to the sunlight and rain
No matter what kind of wings you have, just try to spread them wide Riding the wind that will catch the sky by yourself Although it keeps changing to the next stage You just can start from there The palm of adults that we have depicted It doesn't mean we'll throw it away, nor we'll quarrel because of it Just like a soaring tree in a dried town It will hold tight those hearts of you all
Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand
No matter what kind of wings you have, just try to spread them wide Riding the wind that will catch the sky by yourself Although it keeps changing to the next stage You just can start from there The palm of adults that we have depicted It doesn't mean we'll throw it away, nor we'll quarrel because of it Just like a soaring tree in a dried town It will hold tight those hearts of you all
Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand Light and dreams that children hold tight Now you have them in your right hand | i-mage SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer
Lyricist: Sawano Hiroyuki Composer: Sawano Hiroyuki
Terpapar oleh pancaran cahaya milik orang lain Meski kau berusaha untuk saling bersaing di belakang cahaya itu Warna yang terlihat di lensa pun, semakin memudar Meski berpasrah pada untaian kata yang mengalir, Namun kau hanya akan bertabrakan di pintu keluar yang tak bisa kau lewati Terjatuh dari kapal yang kehilangan kemudi
Dulunya bertebaran hal-hal yang indah, tempatku untuk lari pun memudar Kuterima rasa penyesalan Menuju ke perjalanan bersamamu
Lebih baik bentangkanlah luas Tak peduli sayap seperti apa pun, Hanya seorang diri menaiki angin yang akan meraih angkasa Meski terus berubah ke tahap selanjutnya Kau bisa memulainya dari sana Telapak tangan dewasa yang telah kita bayangkan Bukan berarti kita membuangnya, bukan pula berselisih karenanya Bagaikan pohon yang menjulang tinggi di kota yang mengering Mendekap erat hati kalian semua
Meskipun kubertanya pada sosok belakang yang kudamba Namun ia bahkan tak berbalik, tak tersenyum padaku Jika kau jajarkan ke samping, Bukankah wajah mereka terlihat sama Meskipun ketetapan hati yang telah kusentuh pun goyah Namun ketika kutekan dengan keegoisan yang tak bisa diperdaya Hari ini yang seperti biasanya pun, menjadi memiliki mata yang berbeda
Kupandangi fajar Langit di mana bintang terlelap Mandilah tepat di sebelah cahaya mentari dan hujan
Lebih baik bentangkanlah luas Tak peduli sayap seperti apa pun, Hanya seorang diri menaiki angin yang akan meraih angkasa Meski terus berubah ke tahap selanjutnya Kau bisa memulainya dari sana Telapak tangan dewasa yang telah kita bayangkan Bukan berarti kita membuangnya, bukan pula berselisih karenanya Bagaikan pohon yang menjulang tinggi di kota yang mengering Mendekap erat hati kalian semua
Cahaya dan mimpi yang didekap erat oleh anak-anak Sekarang kau memilikinya di dalam tangan kananmu Cahaya dan mimpi yang didekap erat oleh anak-anak Sekarang kau memilikinya di dalam tangan kananmu
Lebih baik bentangkanlah luas Tak peduli sayap seperti apa pun, Hanya seorang diri menaiki angin yang akan meraih angkasa Meski terus berubah ke tahap selanjutnya Kau bisa memulainya dari sana Telapak tangan dewasa yang telah kita bayangkan Bukan berarti kita membuangnya, bukan pula berselisih karenanya Bagaikan pohon yang menjulang tinggi di kota yang mengering Mendekap erat hati kalian semua
Cahaya dan mimpi yang didekap erat oleh anak-anak Sekarang kau memilikinya di dalam tangan kananmu Cahaya dan mimpi yang didekap erat oleh anak-anak Sekarang kau memilikinya di dalam tangan kananmu |
Komentar
Posting Komentar