未明の君と 薄明の魔法 やなぎなぎ
作詞:やなぎなぎ 作曲:やなぎなぎ
坂道を のぼった先に待つ 特別な景色を 指で切りとった君
耳元を 魔法が掠めて 色づく世界 私を残して
未来は零れ 零れて 足元で滲む モノトーン溜まり 沈んでも 変わらぬ明日を 抱きしめてしまえたら 君に少し近づく
坂道をのぼった先の あの 景色は変わり果て 別の誰かのもの
唇に魔法を宿して 言わずにいた 大切な秘密
音にのせれば 空気を震わせて 流星の様 強く光って見えた 灯した色は 鮮やかに遠いけれど 透明ではないから
君の描いた ありのままの景色に 自分のかたちも 影さえも映らない それでもいい
変わらぬ明日の為に 君に何度も出会う ただ、私、知りたくて、
世界は染まる 染まって明日へと変わる 今 確かな魔法で 瞳の中を 朝焼けが満たしてる 未来はまだ ここから | Mimei no Kimi to Hakumei no Mahou Yanagi Nagi
Lyricist: Yanagi Nagi Composer: Yanagi Nagi
Sakamichi wo Nobotta saki ni matsu Tokubetsu na keshiki wo Yubi de kiri totta kimi
Mimimoto wo Mahou ga kasumete Irozuku sekai Watashi wo nokoshite
Mirai wa kobore Koborete Ashimoto de nijimu MONOTOON tamari Shizunde mo Kawaranu asu wo Dakishimete shimaetara Kimi ni sukoshi chikazuku
Sakamichi wo nobotta saki no Ano Keshiki wa kawarihate Betsu no dareka no mono
Kuchibiru ni mahou wo yadoshite Iwazu ni ita Taisetsu na himitsu
Oto ni nosereba Kuuki wo furuwasete Ryuusei no you Tsuyoku hikatte mieta Tomoshita iro wa Azayaka ni tooi keredo Toumei de wa nai kara
Kimi no egaita Ari no mama no keshiki ni Jibun no katachi mo Kage sae mo utsuranai Sore demo ii
Kawaranu asu no tame ni Kimi ni nando mo deau Tada, watashi, shiritakute,
Sekai wa somaru Somatte ashita e to kawaru Ima tashika na mahou de Hitomi no naka wo Asayake ga mitashiteru Mirai wa mada Koko kara | You at Early Dawn and The Magic of Dusk Nagi Yanagi
Lyricist: Nagi Yanagi Composer: Nagi Yanagi
You cut it with a finger A special scenery that awaits after we climb the slope
Magic gently brushes the tips of my ears The world that changes color leaves me alone
The future is spilled Spilled and blurred under my feet Even though I sank into a monotonous pond, If I hold close the unchanging future I'll be a bit closer to you
That scenery we saw after we climbed the slope has completely changed Became someone else possesion
Entrusting a magic on my lips Still left unsaid, Our important secret
When I place it on the sound, letting the air to shake Just like a shooting star, Seemed shining so bright The colors I lit is vividly shining in the distance But it's not transparent
The scene that you sketched as the way it is, Not even reflecting your form or shadow But it doesn't matter anyway
For the sake of unchanging tomorrow I'll encounter you over and over But, I, want to know
World will change its color Changing and turning into tomorrow Right now, with a certain magic to fulfill the sunrise inside your eyes The future is just starting from here | Dirimu Saat Fajar dan Sihir Saat Senja Nagi Yanagi
Lyricist: Nagi Yanagi Composer: Nagi Yanagi
Kau memotong dengan jari pemandangan istimewa yang menunggu setelah kita mendaki lereng curam
Sihir menyapu lembut ujung telingaku Dunia yang berubah warna Meninggalkanku begitu saja
Masa depan tumpah Tertumpah dan menjadi kabur di bawah kakiku Meski kutenggelam ke dalam kolam monoton pun, ketika kudekap erat masa depan yang tak'kan berubah Ku'kan sedikit lebih dekat padamu
Pemandangan itu, yang kita lihat setelah mendaki lereng curam telah berubah sama sekali Menjadi milik orang lain
Mempercayakan mantra sihir di bibirku Tetap tanpa mengatakannya Rahasia yang penting
Ketika kutempatkan ke atas nada, Membiarkan udara bergetar Bagaikan bintang jatuh Terlihat bersinar begitu terang Warna yang kunyalakan begitu jelas di kejauhan namun pastinya tidaklah transparan
Pemandangan yang kau lukiskan dengan apa adanya, bahkan tak mencerminkan wujud maupun bayanganmu Namun itu tak masalah
Demi hari esok yang tak berubah Ku'kan menemuimu berulang kali Hanya saya, aku, ingin tahu,
Dunia akan berganti warna Berganti dan berubah menjadi hari esok Sekarang juga, dengan sihir yang pasti Menyempurnakan mentari pagi yang terbit di dalam manik matamu Masa depan baru akan dimulai dari sini |
Komentar
Posting Komentar