17才 ハルカトミユキ
作詞:ハルカ 作曲:ミユキ 編曲:ハルカトミユキ、 野村楊一郎
たとえば 今日までの僕が 壊された夜 誰にも 愛されていないと 感じた夜 ただまっすぐに 透き通る明日を 信じることが できたならば
眩しくて 眩しすぎて 瞳 凝らしていた 君の心の色さえ 解らないから
新しい季節と 誰かのサイン 見逃さないように 僕らは走る 遠くても 遠くても それは祈りのように 輝きを探してる 雨上がり 虹が架かるよ
たとえば 夕陽さえ 色褪せてしまった日は 誰かの勇気まで 疑ってしまう日は また声もなく 泣きそうな自分を 目を閉じて 許してみて
いつまでも いつまででも 笑っていたかった 君の涙の色さえ 気付かないから
変わらない景色と 別れの後で 現在(いま)を振りほどいて 僕らは走る 階段を駆け上がり 汗で滲む未来 その窓を開けたなら すべて今 キャンバスになる
空はまた晴れてゆく 雲はただ流れてく 本当に綺麗なもの まだ解らないけど 戸惑いも悔しさも すべてが絵の具になるから 下手くそだって 消さないで
新しい季節と 誰かのサイン 見逃さないように 僕らは走る 遠くても 遠くても それは祈りのように 輝きを探してる 雨上がり 虹が架かるよ | Jyuu Nana Sai Haruka to Miyuki
Lyricist: Haruka Composer: Miyuki Arrangement: Haruka to Miyuki, Nomura Youichirou
Tatoeba Kyou made no boku ga Kowasareta yoru Dare ni mo Aisarete inai to Kanjita yoru Tada massugu ni Sukitooru ashita wo Shinjiru koto ga Dekita naraba
Mabushikute Mabushi sugite Hitomi korashiteita Kimi no kokoro no iro sae Wakaranai kara
Atarashii kisetsu to Dareka no SAIN Minogasanai youni Bokura wa hashiru Tookute mo tookute mo Sore wa inori no youni Kagayaki wo sagashiteru Ameagari Niji ga kakaru yo
Tatoeba Yuuhi sae Iroasete shimatta hi wa Dareka no yuuki made Utagatte shimau hi wa Mata koe mo naku Nakisou na jibun wo Me wo tojite Yurushite mite
Itsu made mo Itsu made demo Waratte itakatta Kimi no namida no iro sae Kizukanai kara
Kawaranai keshiki to Wakare no ato de Ima wo furihodoite Bokura wa hashiru Kaidan wo kakeagari Ase de nijimu mirai Sono mado wo aketa nara Subete ima KYANBASU ni naru
Sora wa mata harete yuku Kumo wa tada nagareteku Hontou ni kirei na mono Mada wakaranai kedo Tomadoi mo kuyashisa mo Subete ga enogu ni naru kara Hetakuso datte Kesanaide
Atarashii kisetsu to Dareka no SAIN Minogasanai youni Bokura wa hashiru Tookute mo tookute mo Sore wa inori no youni Kagayaki wo sagashiteru Ameagari Niji ga kakaru yo | 17-year-old Haruka to Miyuki
Lyricist: Haruka Composer: Miyuki Arrangement: Haruka to Miyuki, Youichirou Nomura
In case, at a night when myself I had until today is being crushed to pieces In case, at a night when I felt nobody loves me If only I could honestly put my trust in a crystal clear tomorrow
It's so bright It's too bright I strained hard my eyes Because I don't even know the true color of your heart
We'll run so that we won't miss the brand new seasons and someone's sign Even if it's so far, faraway Just like a pray I'm searching for a glimmer of light After the rain, rainbow will spread out
In case, on a day when evening sun lost even its color In case, on a day when I ended up doubting someone's courage Also, when I was voiceless and almost burst into tears I'll close my eyes, try to forgiving myself
Forever For eternally I wanted to keep smiling Because I don't even know the true color of your tears
Unchanging scenery and after separation Shake the present off, We'll run, Climbing the stairs up Future that's full of sweat The moment you open that window, everything now will become a canvas
Sky is sunny again Clouds are just floating around Even though I still don't know what's the true beautiful things All my confusion and frustration will become a painting tool Even though it's such a poor painting, please don't erase it
We'll run so that we won't miss the brand new seasons and someone's sign Even if it's so far, faraway Just like a pray I'm searching for a glimmer of light After the rain, rainbow will spread out | 17 Tahun Haruka to Miyuki
Lyricist: Haruka Composer: Miyuki Arrangement: Haruka to Miyuki, Youichirou Nomura
Jika di malam ketika Jati diri yang kumiliki hingga kini dihancurkan berkeping-keping Jika di malam ketika kumerasa tak dicintai oleh siapapun lagi Andai saja kubisa percaya pada hari esok yang terlihat jelas dengan jujur apa adanya
Begitu menyilaukan Sungguh menyilaukan Hingga kubelalakan mata Aku bahkan tak tahu apa warna hatimu sebenarnya
Kita akan berlari agar tak melewatkan musim baru dan pertanda seseorang Meski begitu jauh, jauh di sana Layaknya doa Kuterus mencari kemilau cahaya Sehabis hujan reda, Pelangi pasti 'kan membentang
Jika di hari ketika matahari senja kehilangan warnanya Jika di hari ketika kumeragukan keberanian seseorang Dan juga, ketika kumembisu dan hampir menangis Pejamkanlah mata, mencoba memaafkannya
Sampai kapanpun Hingga kapapunpun Kuingin tetap tersenyum Karena kubahkan tak menyadari warna air matamu yang sebenarnya
Pemandangan tak berganti dan seusai perpisahan Melepaskan masa kini, Kita akan berlari Mendaki anak tangga Masa depan yang penuh keringat Ketika kau membuka jendela itu, Segalanya kini. akan menjadi kanvas baru
Langit kembali cerah berseri Awan berarak hanya mengalir tenang Meski aku masih belum paham hal yang sebenarnya begitu indah Rasa ragu, rasa kesalku Semua itu akan menjadi alat lukis Meski jelek sekali pun, janganlah kau hapus
Kita akan berlari agar tak melewatkan musim baru dan pertanda seseorang Meski begitu jauh, jauh di sana Layaknya doa Kuterus mencari kemilau cahaya Sehabis hujan reda, Pelangi pasti 'kan membentang
|
Komentar
Posting Komentar