ひび割れた世界 majiko
作詞:小倉しんこう 作曲:小倉しんこう
君の心と 共鳴するように 泣き出しそうな空を見て 決めたんだ 悲しい雨に 打たれないように 君の全部 そう全部 僕が守るよ
今日まで僕が 生きて来たのは 今日から僕を 導いてくれるのは 言葉にすると 消えてしまうくらい 君のための 純粋で 強い光
この繋いだ手を 離さないで ずっと隣にいるから
ひび割れた世界でも 構わない 君が 君が 笑っていれば もしも君が 世界を嫌うなら 僕が 僕が 壊してあげる ここに君がいなければ 嗚呼 意味のない世界だ
僕らが 生きる世界はまるで 触れれば割れる 脆く儚い硝子 怖かったのは ただ一つだけ 破片が君の心を 傷付けないか
ねえ忘れないで この温もりを 僕は君を離れない
ひび割れた世界でも 護りたい 君が 君が ここにいるから 誰かの過ちが 優しい君を 揶揄ったなら 消してあげるよ 僕には君がいればいい 君には僕がいればいい
なんて綺麗な世界だ なんて綺麗な世界だ もう何もいらないよ もう何もいらないよ 邪魔なものばっかりだ 嗚呼 いらないものばっかりだ 君がいればいい 其れだけの世界だ 其れだけの世界だ
継接ぎだらけの 幸せでもいい ずっと ずっと 二人このまま
ひび割れた世界でも 構わない 君が 君が 笑っていれば もしも君が 世界を嫌うなら 僕が 僕が 壊してあげる ここに君がいなければ 嗚呼 意味のない世界だ | Hibiwareta Sekai majiko
Lyricist: Ogura Shinquo Composer: Ogura Shinquo
Kimi no kokoro to Kyoumei suru youni Nakidashisou na sora wo mite Kimeta nda Kanashii ame ni Utarenai youni Kimi no zenbu sou zenbu Boku ga mamoru yo
Kyou made boku ga Ikite kita no wa Kyou kara boku wo Michibiite kureru no wa Kotoba ni suru to Kiete shimau kurai Kimi no tame no Junsui de tsuyoi hikari
Kono tsunaida te wo Hanasanaide Zutto tonari ni iru kara
Hibiwareta sekai demo Kamawanai Kimi ga kimi ga Waratte ireba Moshimo kimi ga Sekai wo kirau nara Boku ga boku ga Kowashite ageru Koko ni kimi ga inakereba Aa imi no nai sekai da
Bokura ga Ikiru sekai wa marude Furereba wareru Moroku hakanai garasu Kowakatta no wa Tada hitotsu dake Hahen ga kimi no kokoro wo Kizutsukenai ka
Nee wasurenaide Kono nukumori wo Boku wa kimi wo hanarenai
Hibiwareta sekai demo Mamoritai Kimi ga kimi ga Koko ni iru kara Dareka no ayamachi ga Yasashii kimi wo Karakatta nara Keshite ageru yo Boku ni wa kimi ga ireba ii Kimi ni wa boku ga ireba ii
Nante kirei na sekai da Nante kirei na sekai da Mou nani mo iranai yo Mou nani mo iranai yo Jama na mono bakkari da Aa iranai mono bakkari da Kimi ga ireba ii Sore dake no sekai da Sore dake no sekai da
Tsugihagi darake no Shiawase demo ii Zutto zutto Futari kono mama
Hibiwareta sekai demo Kamawanai Kimi ga kimi ga Waratte ireba Moshi mo kimi ga Sekai wo kirau nara Boku ga boku ga Kowashite ageru Koko ni kimi ga inakereba Aa imi no nai sekai da | The Cracked World majiko
Lyricist: Shinquo Ogura Composer: Shinquo Ogura
Sky looks almost bursting into tears as if being in sympathy with your heart As looking up to such sky, I decided So that you wouldn't be hit by the rain of sorrow I'd protect you Your everything, every single thing
The reason for me to keep on living up until now The one who will guide my way from now on is something that almost vanished if I put it into word For your sake only A pure and strong light
Don't ever let go of these holding hands Because I'll be by your side forever
Even if it's a cracked world I don't mind at all As long as you're, You're still laughing If you came to hate this world, I'd break it into pieces for your sake Because without you here, Ah, this world would be pointless
The world we live in is just like a fragile, fleeting glass that would be break if we touched it But there's only one thing I'm afraid of Those fragments maybe can hurt your heart
Hey, don't forget this warmth I won't ever leave your side
Even if it's a cracked world I want to protect it Because you're You're right here If they are mocking your kindness because of someone's sin I'll get rid of them all for your sake There's only you in my eyes There's only me in your eyes
How beautiful the world it is How beautiful the world it is Nothing I need Nothing I need All of them are nuisances All of them are things I don't need I want nobody but you The world like that is more than enough The world like that is more than enough
Even if it's a full patches happiness I don't mind at all As long as we could be together Forever and ever like this
Even if it's a cracked world I don't mind at all As long as you're, You're still laughing If you came to hate this world, I'd break it into pieces for your sake Because without you here, Ah, this world would be pointless | Dunia yang Retak majiko
Lyricist: Shinquo Ogura Composer: Shinquo Ogura
Seolah bersimpati atas keadaan hatimu Kutatap langit yang hampir menangis dan mengambil keputusan Agar tak terkena guyuran hujan kesedihan Aku akan melindungimu Seluruh, seutuhnya dirimu
Yang membuatku tetap bertahan hidup hingga sekarang Yang akan menuntun langkahku mulai sekarang adalah suatu hal yang hampir hilang jika kuungkapkan dengan kata Kuperuntukkan bagimu, cahaya sejati yang begitu kuat
Jangan pernah kau lepaskan genggaman tangan ini Karena ku'kan senantiasa di sisimu
Dunia yang retak pun tak masalah bagiku Sudah cukup jika dirimu, Dirimu terus tersenyum Jika seandainya, kau membenci dunia Aku rela menghancurkannya untukmu Tanpa adanya dirimu di sini Ah, dunia ini tak berarti lagi
Dunia tempat kita tinggal ini seperti kaca fana yang begitu rapuh akan pecah berkeping-keping ketika disentuh Hanya ada satu hal yang kutakutkan Apakah serpihan kaca itu bisa melukai hatimu atau tidak
Jangan pernah kau lupakan kehangatan ini Aku tak'kan pernah meninggalkanmu
Dunia yang retak pun Ingin kulindungi Karena dirimu Dirimu hidup di sini Jika kesalahan seseorang membuat dirimu yang begitu baik itu diremehkan Aku akan melenyapkan mereka untukmu Bagiku hanya ada dirimu Bagimu hanya ada diriku
Sungguh dunia yang indah Sungguh dunia yang indah Aku tak butuh apapun lagi Aku tak perlu apapun lagi Semua hanyalah penghalang Ah Hanyalah hal yang tak kubutuhkan Hanya dengan adanya dirimu Dunia seperti itu sudah cukup bagiku Dunia seperti itu sudah cukup bagiku
Kebahagiaan yang penuh bekas jahitan pun Tak masalah bagiku Kita tetap berdua selamanya Selalu dan senantiasa
Dunia yang retak pun tak masalah bagiku Sudah cukup jika dirimu, Dirimu terus tersenyum Jika seandainya, kau membenci dunia Aku rela menghancurkannya untukmu Tanpa adanya dirimu di sini Ah, dunia ini tak berarti lagi |
Komentar
Posting Komentar