Kimi to doyoubi no hirusagari Ikisaki wa kimezu ni BURABURA to aruiteru dake de Nanka waraeru na
Kinou atarashiku shita NEIRU to Oboetate no uta to AISU KURIMU KAPPU ni kasanete Kimi mo warau
Chotto tsukareta shuumatsu mo Kimi ga iru dake de Hora hana ga saku yo Tameiki nante iranai na Sono mabushii egao ga Ima boku no hibi wo irodotteku
Iro toridori no kimi ga Kyou mo asu mo Boku no mainichi ni Ai no SHAWAA wo hanatsu Kyou no kimi ni wa Nidoto aenai kara Hitotsu demo takusan no kimi wo Yakitsuketai
Chotto tsuitenai Ame no hi mo Kimi no te ni kakareba Mizuasobi Hanauta majiri de Waraitobaseru
Arittake no omoi komete Kimi no daisuki na mono Narabete mite mo Boku ga moratte bakkari da na Kimi kara no okurimono Nee Kyou mo sono koe wo kikasete
Hajikeru youni Kimi ga utaidaseba Karadajuu meguru ai ga Takanari dasu "Shiawase no imi" Nante kyoumi wa nai kedo Kore wo shiawase to yobu no nara Wakaru ki ga suru
Kimi to onaji jidai ni Umarete kita Bokura wa tsuiteru
Iro toridori no kimi yo Sono egao de Sekai no sora ni Ai no SHAWAA wo hanate! Namida datte Ashita no tane wo mebukaseru Kimi no kureru mainichi ga Boku no takaramono da yo
Saturday afternoon with you We can't decide our destination Just wandering without a clue Somehow, it made me laugh
Nails you freshly polished yesterday Half remembered song lyrics And ice cream that melted into one in the cup You also laugh about that too
A little bit tiring weekend But just being with you Look, flowers are beautifully blooming No need to sigh anymore Because your dazzling smiles are painting my days in color right now
Today, also tomorrow too The colorful you will always release the shower of love to my days Because there wouldn't be another chance for me to see you again Even though it's only one, but I want to burn lots of you into my memories
A little bit unlucky because of rainy days But water will become your toy, once it touches your hand Mixed along with humming song, burst into laughter
Even if I try to line up all your favorite things with all my heart But I realized that I was the one who always received so many gifts from you Hey! Today, too Please let me hear your voices
If you start to sing with all your heart, The circulating love throughout my body will start to beat fast "The meaning of happiness" I don't interest in such things But somehow I understand if this feeling is called happiness
We who were born in the same generation with you are really lucky
Hey you, who always full with colors Release the shower of love to this world's sky with your smile! Tears also can make the seed of tomorrow grows budding My days with you are my precious treasure
Sabtu siang bersamamu Tanpa bisa menentukan tujuan Kita hanya keluyuran, melangkah tanpa arah Entah kenapa, pengen ketawa rasanya
Kuku jari yang baru kamu cat kemarin Lagu yang liriknya hanya kamu ingat separuh Dan juga es krim yang leleh jadi satu di dalam cangkir Kamu pun tertawa karenanya
Akhir pekan yang sedikit melelahkan pun Hanya dengan adanya dirimu Lihatlah, bunga pun mekar bersemi Berkeluh kesah tak lagi kuperlu Karena seulas senyummu yang menyilaukan Mewarnai hari-hariku sekarang
Baik hari ini maupun esok Dirimu yang penuh warna-warni akan terus menembakkan percikan-percikan cinta untuk hari-hariku Karena dirimu hari ini tak'kan pernah bisa kujumpai lagi Meski hanya ada satu, tapi kuingin mengukirkan banyak hal tentang dirimu ke dalam kenangan
Meski agak sial karena hari hujan Tapi jika terkena tanganmu, tetes hujan malah jadi mainan Bercampur dengan siulan dan tertawa terbahak-bahak
Meski sudah kukerahkan segala rasa dan mencoba menjejerkan semua hal yang sangat kamu suka Namun, aku melulu yang menerima berbagai hadiah darimu Hei Hari ini pun, perdengarkan aku suaramu
Ketika kamu mulai menyanyi dengan riang gembira Rasa cinta yang bersirkulasi di sekujur tubuhku pun berdebar kencang "Makna kebahagiaan" Aku tak tertarik akan hal itu Tapi entah kenapa aku paham, jika hal inilah yang disebut kebahagiaan
Kita semua benar-benar beruntung bisa terlahir di zaman yang sama denganmu
Dirimu yang penuh warna-warni Dengan senyumanmu itu, tembakkanlah percikan-percikan cinta ke angkasa dunia! Air mata pun bahkan bisa menumbuhkan benih hari esok Hari-hariku bersama denganmu adalah harta karun bagiku
Jalani Mimpi - Noah Ingatlah di kala engkau sanggup melihat matahari hangatnya masih terbawa untuk melangkah hari ini hapuskan segala keraguanmu masa lalu takkan melemahkanmu lupakan gelisahmu teruslah kau mencari waktu akan selalu mengobati temukan semua yang terhenti dalam hidupmu tak perlu kau sesali hidup kan membuatmu memahami coba untuk tetap berdiri jalani mimpi. * * *
Mabataki Lyrics 瞬き 歌詞 Lirik Lagu Mabataki Kanji Romanized English Indonesian 瞬き back number 作詞:清水依与吏 作曲:清水依与吏 幸せとは 星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ 何の為に生きて行くのか 答えなんて無くていいよ 会いたい人と 必要なものを 少し守れたら 背伸びも へりくだりもせずに 僕のそのままで 愛しい気持ちを 歌えたなら 幸せとは 星が降る夜と 眩しい朝 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ 瞬きもせずに 目を凝らしても 見付かる類の ものじゃない だから そばにいて欲しいんだ 夢の為に 生きられた人 逸れた道が 正解だった人 誰かの為に 費やした人 自分を 生きた人 誰にもなれなかったけど ただ今日も僕を 必要だと 思ってくれたら 幸せとは 星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ また弱さ見付けて 戸惑う僕に でもそれが 出来るだろうか 目を閉じて 見付けた場所で 幸せとは 星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ そしていつの間にか 僕の方が 守られてしまう事だ いつもそばに いつも君がいて 欲しいんだ 目を開けても 目を閉じても Mabataki back number Lyricist: Shimizu Iyori Composer: Shimizu Iyori Shiawase to wa Hoshi ga furu yoru to Mabushii asa ga Kurikaesu youna Mono janaku Taisetsu na hito ni Furikakatta ame ni Kasa wo saseru koto da Nan no tame ni ikite iku no ka Kotae nante nakute ii yo Aitai hito to Hitsuyou na mono wo Sukoshi mamoretara Senobi mo Herikudari mo sezu ni B...
Komentar
Posting Komentar