Langsung ke konten utama

Aimer (Cocco) - Raining Lyrics

Raining Lyrics
Raining 歌詞
Lirik Lagu Raining
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
Raining

Aimer (エメ)
こっこ

作詞:こっこ
作曲:こっこ

ママ譲りの赤毛を
二つに束ねて
みつあみ 揺れてた
なぜだったのだろうと
今も想うけれど
まだわからないよ

静かに席を立って
ハサミを握りしめて
おさげを切り落とした

それは 
とても晴れた日で
未来なんて 
いらないと想ってた
私は無力で
言葉を選べずに
帰り道のにおいだけ
優しかった
生きていける
そんな気がしていた

教室で
誰かが笑ってた

それは 
とても晴れた日で

髪がなくて今度は
腕を切ってみた
切れるだけ切った
温かさを感じた
血にまみれた腕で
踊っていたんだ

あなたが もういなくて
そこには何もなくて
太陽 眩しかった

それは 
とても晴れた日で
泣くことさえできなくて、
あまりにも、
大地は果てしなく
全ては美しく
白い服で遠くから
行列に並べずに
少し歌ってた

今日みたく雨なら 
きっと泣けてた

それは 
とても晴れた日で
未来なんて 
いらないと想ってた
私は無力で
言葉を選べずに
帰り道のにおいだけ
優しかった
生きていける
そんな気がしていた

教室で
誰かが笑ってた

それは 
とても晴れた日で
Raining

Aimer
Cocco

Lyricist: Cocco
Composer: Cocco

MAMA yuzuri no akage wo
Futatsu ni tabanete
Mitsuami yureteta
Naze datta no darou to
Ima mo omou keredo
Mada wakaranai yo

Shizuka ni seki wo tatte
Hasami wo nigirishimete
Osage wo kiri otoshita

Sore wa
Totemo hareta hi de
Mirai nante
Iranai to omotteta
Watashi wa muryoku de
Kotoba wo erabezu ni
Kaerimichi no nioi dake
Yasashikatta
Ikite yukeru
Sonna ki ga shite ita

Kyoushitsu de
Dare ka ga waratteta

Sore wa
Totemo hareta hi de

Kami ga nakute kondo wa
Ude wo kitte mita
Kireru dake kitta
Atatakasa wo kanjita
Chi ni mamireta ude de
Odotte ita nda

Anata ga mou inakute
Soko ni wa nani mo nakute
Taiyou mabushikatta

Sore wa
Totemo hareta hi de
Naku koto sae dekinakute,
Amari ni mo,
Daichi wa hateshinaku
Subete wa utsukushiku
Shiroi fuku de tooku kara
Gyouretsu ni narabezu ni
Sukoshi utatteta

Kyou mitaku ame nara
Kitto naketeta

Sore wa
Totemo hareta hi de
Mirai nante
Iranai to omotteta
Watashi wa muryoku de
Kotoba wo erabezu ni
Kaerimichi no nioi dake
Yasashikatta
Ikite yukeru
Sonna ki ga shite ita

Kyoushitsu de
Dare ka ga waratteta

Sore wa
Totemo hareta hi de
Raining

Aimer
Cocco

Lyricist: Cocco
Composer: Cocco

Red hairs inherited from mom,
I tied them up
into two swaying braids
Why did I tie them up?
Now that I think about it,
I still don't know what's the reason

I quietly leave my seat,
grasp tightly a scissors
and cut those braids off

It was
such a bright, sunny day
that I thought
I don't need future anymore
I was so powerless
and couldn't properly choose words
Only the smell of way back home
was so gentle
that I felt
I still could keep on living

Someone was laughing
inside the classroom

It was
such a bright, sunny day

No more hairs left,
This time, I tried to cut my arms off
Cut them off as much as I wanted to
and I felt such a warmth
I was dancing
with blood covered my arms

You're nowhere anymore
There's also nothing there
The sun was shining so bright

It was
such a bright, sunny day
I couldn't even cry
This boundless earth,
every thing is beautiful
From afar,
wearing a white dress
I couldn't stand in line
and just sang a bit

I believe, I could cry
if it was raining the same today

It was
such a bright, sunny day
that I thought
I don't need future anymore
I was so powerless
and couldn't properly choose words
Only the smell of way back home
was so gentle
that I felt
I still could keep on living

Someone was laughing
inside the classroom

It was
such a bright, sunny day
Raining

Aimer
Cocco

Lyricist: Cocco
Composer: Cocco

Rambut merah turunan dari mama,
Kubagi jadi dua,
kemudian kukepang, tergerai panjang
Kenapa aku melakukan hal ini?
Jika kupikir-pikir sekarang,
aku masih belum paham apa alasannya

Kuberdiri dan berjalan dengan tenang
Menggengam erat gunting di tangan
dan memotong kepangan rambutku

Hari itu
begitu cerah
hingga kupikir
Masa depan tak lagi kuperlu
Aku ini begitu tak berdaya
dan tanpa bisa memilih kata yang tepat
Hanya wangi jalan pulang saja
yang terasa begitu lembut
Hingga kurasa
aku masih bisa bertahan hidup

Di dalam kelas,
seseorang tengah tertawa

Hari itu
begitu cerah

Rambut sudah tak ada,
Kali ini kucoba memotong lengan
Kupotong habis kedua lengan
Kurasakan kehangatan mengalir
Aku menari
dengan kedua lengan berlumuran darah

Kau sudah tiada
Di sana pun tak ada apa-apa
Matahari saja yang begitu menyilaukan

Hari itu
begitu cerah
Aku bahkan tak bisa menangis
Bumi ini
sungguh tak berujung
Segalanya begitu indah
Dari kejauhan, kukenakan gaun putih
tanpa berdiri dalam barisan
Aku bernyanyi kecil

Aku pasti akan menangis lagi
jika hujan yang sama turun hari ini

Hari itu
begitu cerah
hingga kupikir
Masa depan tak lagi kuperlu
Aku ini begitu tak berdaya
dan tanpa bisa memilih kata yang tepat
Hanya wangi jalan pulang saja
yang terasa begitu lembut
Hingga kurasa
aku masih bisa bertahan hidup

Di dalam kelas,
seseorang tengah tertawa

Hari itu
begitu cerah

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Maaya Sakamoto - CLEAR Lyrics

CLEAR Lyrics CLEAR 歌詞 Lirik Lagu CLEAR Kanji Romanized English Indonesian CLEAR 坂本真綾 作詞: 坂本真綾 作曲: 水野良樹 編曲: 河野伸 風って 鳥って  私より 自由かな 翼がないなら 走ってくわ  行きたいところまで できるよね Going Going Going Going on! 想像とは いつも違ってる なにもかも完璧  とはいかないけど 心の底に 泉があるの どんなに 落ち込んでもまた 透明なもので 満たされていく これって これって  なんていう 気持ちなの 熱くて 痛くて  くすぐったくて  涙が出そう 風って 鳥って  私より 自由かな 翼がないなら 走ってくわ  行きたいところまで できるよね Going Going Going Going on! 他の子にあって 私にないもの わかってはいるけど  つい比べちゃうよ 答え合わせは もうしたくない みんなと同じ じゃなくても  私に できること 見つけたいの 夢って 愛って  本当はよく知らない どんな色  どんな形  どこから やってくるの 祈って 願って  それだけじゃ 叶わない 自信がなくても 始めるんだ  いつかじゃなくて今 できるよね Going Going Going Going on! 泉が ここにあるの  私を つかさどる源が 何があっても 涸れたりしない 諦めたつもりでもまた  透明なもので 満たされていく これって これって  なんていう 気持ちなの 熱くて 痛くて  くすぐったくて  涙が出そう 風って 鳥って  私より 自由かな 翼がないなら 走ってくわ 行きたいところまで できるよね Going Going Going Going on! CLEAR Sakamoto Maaya Lyricist: Sakamoto Maaya Composer: Mizuno Yoshiki Arrangement: Kono Shin Kaze tte tori tte Watashi yori Jiyuu kana Tsubasa ga nai nara Hashitteku wa Ikitai tokoro made Dekiru yo ne Going Going Going Going on!...

LIRIK LAGU SELURUH CINTA - SITI NURHALIZA Feat. CAKRA KHAN. Ost Sinetron Cahaya Hati MNCTV

Seluruh Cinta - Siti Nurhaliza Feat. Cakra Khan Ost. Sinetron Cahaya Hati Menatap kepergian dirimu Meratap menangis sedih tak tertahan Terbaik saat bersama Lewati masa terindah Saat kau memeluk ku Dalam pelukan cinta Kaulah seluruh cinta bagiku Yang selalu menentramkan perasaanku Diri mu akan selalu ada Di sisiku selamanya Kau bagaikan nafas ditubuhku Yang sanggup menghidupkan segala gerak ku Akan selalu memujamu Hingga nanti kita bersama Tak sanggup ku memikirkannya lagi Habis separuh nyawa ku tangisi mu Tiada lagi bait terindah Terdengar merdu terucap Merayu menyanjungku tenangkan jiwa Kaulah seluruh cinta bagiku Yang selalu menentramkan perasaanku Diri mua akan selalu ada Di sisiku selamanya Kau bagaikan nafas ditubuhku Yang sanggup menghidupkan segala gerak ku Akan selalu memujamu Hingga nanti kita bersama Tiada cinta yang setulus cinta mu ...Cinta mu Tiada yang sanggup gantikan diri mu Tiada rasa seindah kasih mu Tiada yang mampu temani diriku Ooh... Kaulah seluruh cinta bagiku Ya...

back number - Mabataki Lyrics

Mabataki Lyrics 瞬き 歌詞 Lirik Lagu Mabataki Kanji Romanized English Indonesian 瞬き back number 作詞:清水依与吏 作曲:清水依与吏 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ 何の為に生きて行くのか 答えなんて無くていいよ 会いたい人と 必要なものを 少し守れたら 背伸びも へりくだりもせずに 僕のそのままで 愛しい気持ちを 歌えたなら 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ 瞬きもせずに 目を凝らしても 見付かる類の ものじゃない だから そばにいて欲しいんだ 夢の為に 生きられた人 逸れた道が 正解だった人 誰かの為に 費やした人 自分を 生きた人 誰にもなれなかったけど ただ今日も僕を 必要だと 思ってくれたら 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ また弱さ見付けて 戸惑う僕に でもそれが 出来るだろうか 目を閉じて 見付けた場所で 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ そしていつの間にか 僕の方が 守られてしまう事だ いつもそばに  いつも君がいて 欲しいんだ 目を開けても 目を閉じても Mabataki back number Lyricist: Shimizu Iyori Composer: Shimizu Iyori Shiawase to wa Hoshi ga furu yoru to Mabushii asa ga Kurikaesu youna Mono janaku Taisetsu na hito ni Furikakatta ame ni Kasa wo saseru koto da Nan no tame ni ikite iku no ka Kotae nante nakute ii yo Aitai hito to Hitsuyou na mono wo Sukoshi mamoretara Senobi mo Herikudari mo sezu ni B...