Langsung ke konten utama

halca - Kimi no Tonari Lyrics

Kimi no Tonari Lyrics
キミの隣 歌詞
Lirik Lagu Kimi no Tonari
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
キミの隣
halca

作詞:宮嶋淳子
作曲:川崎智哉

何でも言い合えて
好きなモノも似てるけど
普通の恋人とは
すこしちがう
友達でいた時間から
時計の針とまってる
ずっと同じ距離だね
フシギ

(Why so)
どうして私?って
(I'm so)
聞けない弱虫で
(I know)
とはいえ
好きだって
真顔じゃ困る

居心地いいキミの隣
不器用すぎだねふたり
ぎこちなく
歩幅あわせて
ジタバタするキミの隣
転がるように恋しよう
1ミリずつ解ってく
きっと

ちょっとしたエピソード
キミの方が憶えてる
嬉しいけどほんとのとこ
戸惑ってるよ
いわゆる乙女の反応
デフォルトから危ういの
なんか残念すぎで
ゴメン

(Why not)
ドンカン同士って
(You're not)
思ってるのになんで?
(You know)
こんな日に限って
察しがいいの

泣いてもいい
キミの隣
でも本音言えないふたり
面倒くさくて笑えちゃう
ダメダメでも
キミの隣
この先も寄り添っていよう
私らしいやり方で
もっと

ふたりのポジションが
変わっても
キミはキミ
急に全部
通じ合えたら
嘘くさいよ
ドキドキ
そわそわするのも
不安になるのも
恋してるシルシ
何度も何度も
なぞりながら
加速していく
キミが大好きよ

居心地いいキミの隣
不器用すぎだねふたり
ぎこちなく
歩幅あわせてくの
ジタバタするキミの隣
転がるように恋しよう
1ミリずつ解ってく
きっと
Kimi no Tonari
halca

Lyricist: Miyajima Junko
Composer: Kawasaki Tomoya

Nande mo ii aete
Suki na MONO mo niteru kedo
Futsuu no koibito to wa
Sukoshi chigau
Tomodachi de ita jikan kara
Tokei no hari tomatteru
Zutto onaji kyori da ne
FUSHIGI

(Why so)
"Doushite watashi" tte
(I'm so)
Kikenai yowamushi de
(I know)
To wa ie
Suki datte
Magao ja komaru

Igokochi ii KIMI no tonari
Bukiyou sugi da ne futari
Gikochinaku
Hohaba awasete
JITABATA suru KIMI no tonari
Korogaru youni koi shiyou
Ichi MIRI zutsu wakatteku
Kitto

Chotto shita EPISOODO
KIMI no hou ga oboeteru
Ureshii kedo hontou no toko
Tomadotteru yo
Iwayuru otome no hannou
DEFORUTO kara ayaui no
Nanka zannen sugi de
GOMEN

(Why not)
DONKAN doushi tte
(You're not)
Omotteru noni nande?
(You know)
Konna hi ni kagitte
Sasshi ga ii no

Naite mo ii
KIMI no tonari
Demo honne ienai futari
Mendou kusakute waraechau
DAME DAME demo
KIMI no tonari
Kono saki mo yorisotte iyou
Watashi rashii yarikata de
Motto

Futari no POJISHON ga
Kawatte mo
KIMI wa KIMI
Kyuu ni zenbu
Tsuuji aetara
Uso kusai yo
DOKIDOKI
SOWASOWA suru no mo
Fuan ni naru no mo
Koi shiteru SHIRUSHI
Nando mo nando mo
Nazori nagara
Kasoku shite iku
KIMI ga daisuki yo

Igokochi ii KIMI no tonari
Bukiyou sugi da ne futari
Gikochinaku
Hohaba awaseteku no
JITABATA suru KIMI no tonari
Korogaru youni koi shiyou
Ichi MIRI zutsu wakatteku
Kitto
By Your Side
halca

Lyricist: Junko Miyajima
Composer: Tomoya Kawasaki

We talk anything to each other
We also like the same thing
But we are a bit different
than usual lover
The hands of clock stopped
since the time we were just friends
The distance between us is still the same
What a mystery

(Why so)
"Why me?"
(I'm so)
I''m such a coward, can't ask you why
(I know)
But still, I like you
And so troubled
if you give that serious look

So comfortable by your side
Two of us are so clumsy
Try to match our awkward paces
Feel so nervous by your side
Let's fall into love together
We'll get to know each other
mile by mile
Surely

A trivial thing happened between us,
and you were the one who remember it
I feel so happy but to be honest
I'm so perplexed by it
It's so-called "girls reaction"
From default to dangerous
Somehow, it's too regrettable
I'm sorry

(Why not)
We're both insensitive person
(You're not)
I thought, so but why?
(You know)
Why you're so sharp
just in a time like this?

I feel free to cry by your side
But two of us can't say what we thought
What a troublesome, I just want to laugh
I'm completely useless
but stay by your side
From now on,
we must stay close each other
Trying to be close with my own way
Closer and closer

Even if
our positions are changed
You are you
Above all, it'd sound too impossible
if you suddenly understood
what I mean
Heart goes pit-a-pat
Feel restless
So uneasy
All of them are signs of falling in love
Countless times, over and over
As I follow you,
I'll also accelerate my pace
Because I love you so much

So comfortable by your side
Two of us are so clumsy
Try to match our awkward paces
Feel so nervous by your side
Let's fall into love together
We'll get to know each other
mile by mile
Surely
Di Sebelahmu (ciyeeeh)
halca

Lyricist: Junko Miyajima
Composer: Tomoya Kawasaki

Kita selalu ngobrol soal apapun
Hal yang kita suka pun juga mirip
Tapi kita sedikit berbeda
dari pasangan pada umumnya
Jarum jam terasa berhenti
Semenjak kita pernah hanya sebatas teman
Jarak di antara kita pun tetap sama
Aneh, ya?

(Why so)
"Kenapa aku?"
(I'm so)
Aku terlalu takut untuk menanyakan hal itu
(I know)
Meskipun begitu, aku menyukaimu
Aku yang susah,
kalau wajahmu serius begitu

Begitu nyaman berada di sebelahmu
Kita berdua ini kaku banget, ya
Mencoba menyamakan
langkah yang berantakan
Merasa gugup berada di sebelahmu
Ayo kita jatuh bersama ke dalam cinta
Saling memahami mili per mili
Pasti

Kejadian sepele di antara kita
Tapi malah dirimu yang mengingatnya
Senang sih, tapi sebenarnya
Aku bingung, tau
Itulah namanya reaksi cewek
Dari biasa saja tiba-tiba jadi berbahaya
Entah kenapa kecewa banget rasanya
Sori ya

(Why not)
Kita sama-sama gak pekaan
(You're not)
Kupikir begitu, tapi kenapa?
(You know)
Kenapa justru di saat seperti ini,
Kamu malah jadi lebih peka

Di sebelahmu, aku gak papa nangis
Tapi kita berdua gak bisa saling terbuka
Repot banget dah, pengen ketawa jadinya
Meski gak ada gunanya,
tapi tetap di sebelahmu
Mulai sekarang,
kita harus jadi lebih dekat lagi
Lebih dekat dengan caraku sendiri
Lebih dekat lagi

Meski posisi kita berdua
berganti sekali pun
Kamu adalah kamu
Lagian, rasanya kayak bohong banget,
kalau kamu tiba-tiba peka
sama semua maksudku,
Jantung deg-degan
Khawatiran
Jadi gelisah
Semua itu adalah tanda jatuh cinta
Berulang-ulang kali,
sambil terus mengikutimu
aku juga akan mempercepat langkahku
Karena aku suka baaanget sama kamu ♥

Begitu nyaman berada di sebelahmu
Kita berdua ini kaku banget, ya
Mencoba menyamakan
langkah yang berantakan
Merasa gugup berada di sebelahmu
Ayo kita jatuh bersama ke dalam cinta
Saling memahami mili per mili
Pasti

Komentar

Postingan populer dari blog ini

sumika - Haru Natsu Aki Fuyu Lyrics

Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) Lyrics 春夏秋冬 歌詞 Lirik Lagu Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) Kanji Romanized English Indonesian 春夏秋冬 (しゅんかしゅうとう) sumika 作詞:片岡健太 作曲:sumika 桜の予報も虚しく 大雨が花を散らせた 四月の風 少し寒くて 夜はまだ長くて 湿気った花火の抜け殻 押入れで出番を待った 煙たがっている でも嬉しそうな 君を浮かべた 本を読み込んで 君は真似しだして いつの間にか 膝の上で 眠って居た秋 寒いのは嫌って 体温分け合って 僕は凍える季節も あながち 嫌じゃなくなって ありがとうも さようならも 此処にいるんだよ ごめんねも 会いたいよも 残ったままだよ 嬉しいよも 寂しいよも 置き去りなんだよ 恋しいよも 苦しいよも 言えていないんだよ また風が吹いて 思い出したら 春夏秋冬 巡るよ ご飯の味 花の色 加工のない甘い香り 人肌を 数字じゃなく 触覚に 刻んでくれた 鼓膜にはAh 特別なAh 五感の全てを 別物に変えてくれた 今更ね あれこれね ありがとうも さよならも 此処にいるんだよ ごめんねも 会いたいよも 育っているんだよ 嬉しいよも 寂しいよも 言葉になったよ 恋しいよも 苦しいよも 愛しくなったよ また風が吹いて 君が急かしたら そろそろ 行かなきゃ 僕の番 何千回 何万回でも 思い返してもいい 何千回 何万回 次の季節の為に 春が来て 夏が来て 秋が来て 冬が来る そしてまた春に 次のまた春に 新しい君と やがて来る春に Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) sumika Lyricist: Kataoka Kentaro Composer: sumika Sakura no yohou mo munashiku Ooame ga hana wo chiraseta Shigatsu no kaze Sukoshi samukute Yoru wa mada nagakute Shiketta hanabi no nukegara Oshi ire de deban wo matta Kemutagatte iru Demo ur

KOTOKO - ▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics

▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics ▲MEW▲△MEW△CAKE 歌詞 Lirik Lagu ▲MEW▲△MEW△CAKE Kanji Romanized English Indonesian ▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO 作詞:KOTOKO  作曲:sky_delta  編曲:やしきん 甘い香り包まれて 朝の光 跳ねた 生クリームほっぺにつけて さあ 今日も始めよう♪ 上手に出来たら褒めてね いつだって君の笑顔で RANK UP↑ ふわふわマシュマロみたいな 気持ちは 触れたらとろけそう 一歩ずつ近づく 夢のSugar land 早く君に見せたくて <mew mew work> 左耳で ツンとして 右耳で 甘えて どんな時もここにいるよ! …としっぽ立てた 熱すぎるのは苦手でーす 猫舌は許して♡ 君が冷ます 紅茶の湯気の中 今日が始まる しょんぼり ぺしゃんこな夜も ハチミツ みたいな言葉で JUMP UP↑ シナモンスティックで そっとかき混ぜ スパイスも下さい… バニラビーンズ散りばめ 香るNeverland 今夜は君と夢の中 <mew mew dance> 左耳でキャッチして 右耳で答えて 本当は もっと知りたいんだよ …としっぽ立てた 苦すぎるのは苦手でーす 不器用も許して おヒゲみたいな ほっぺのチョコ見つけて 君が微笑む 続いてく日々の中 ”スキダヨ " の四文字が 少しずつ育ってく 一つずつ乗せてゆく 特大のフルーツケーキみたい 左耳で ツンとして 右耳で 甘えて 運命ずっと 感じてるよ …としっぽ立てた 甘い香り包まれた ここはきっとパラダイス イチゴを一個ほおばって <kiss kiss!> 君に口づけ <topping!> 届くかな? この想い <loving!> 真っ白なケーキみたいな 今日が始まる ▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO Lyricist: KOTOKO Composer: sky_delta Arrangement: Yashikin Amai kaori tsutsumarete Asa no hikari haneta Nama KURIIMU hoppe ni tsukete Saa kyou mo hajimeyou♪

Yukari Tamura - Lasting Memories Lyrics

Lasting Memories Lyrics Lasting Memories 歌詞 Lirik Lagu Lasting Memories Kanji Romanized English Indonesian Lasting Memories 御原凛音 (CV:田村ゆかり) Lyricist:金子麻友美 Composer:金子麻友美 私は待ってる いつか出会うあなたを 約束したこの場所で 胸の中ずっと  守り続けた 夢と願い あなたと叶えたいの どれだけ時が経っても  記憶は消えないから 何度でも探しては  何度でも見つけ出す どんな 運命だとしても この手を握りしめて  二度と離さないから 未来への旅路を  一緒に歩きたい あなたと 私は知ってる 時は巡ってゆくと おとぎばなしを紡いで 希望が詰まった  箱を開けたら 時を超えよう 世界を変えるために 何度生まれ変わっても  あなたに愛されたい 巡る輪廻の中で  何度でも手を取って しるし  積み重ねてゆこう 消えない夢の先へ  行ける時が来るから 何もかも乗り越えて  永遠を作ろう あなたと 全てを あげるから 愛も夢も 幸せも なかったことになど 出来ないほど  こみ上げる想い どれだけ時が経っても  心は消えないから 何度でも手を伸ばし  何度でもやり直し そして ここに辿り着いた 記憶の海の中で  波の音が聞こえる 変わらない笑顔と  愛しいその名前 過去も未来も今も 全部包み込んで いつまでも隣で 一緒に歩きたい あなたと Lasting Memories Ohara Rinne (CV: Tamura Yukari) Lyricist: Kaneko Mayumi Composer: Kaneko Mayumi Watashi wa matteru Itsuka deau anata wo Yakusoku shita kono basho de Mune no naka zutto Mamoritsuzuketa Yume to negai Anata to kanaetai no Dore dake toki ga tatte mo Kioku wa kienai kara Nando demo sagashite wa Nando demo mitsukedasu Donna unmei da