Langsung ke konten utama

Eri Sasaki - Fuyu Biyori Lyrics

Fuyu Biyori Lyrics
ふより 歌詞
Lirik Lagu Fuyu Biyori
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
ふゆびより
佐々木恵梨

作詞: 佐々木恵梨
作曲: 佐々木恵梨・
中村ヒロ

額に感じる
澄んだ空気
吐く息が弾む

止まることもなく 
歩き続けていたの
ここで振り返る 
もうすぐだよ

朝日が昇る 
私は旅する
新しい日に 
自由を吸い込んだら
あたたかい火を 
囲んで座ろう
たわいもないこと 
話しながら

鼻先に触れる
木々の香り
時間も忘れて

いつもの生活 
やることがたくさんで
少し休んでも 
大丈夫だよ

星が広がる 
光が流れる
優しい景色 
心も包まれたら
明かりを消して 
となりで眠ろう
たわいもないこと 
話しながら

ひとりでいることの方が
好きだった けれど

朝日が昇る 
私は旅する
新しい日に 
自由を吸い込んだら

ゆるやかなとき 
一緒に過ごそう
君がいれば 
自然と笑顔になる

ココアを入れて 
写真も撮ろう
知らない世界も 
歩いてみよう

たわいもないこと 
話しながら
Fuyu Biyori
Sasaki Eri

Lyricist: Sasaki Eri
Composer: Sasaki Eri・
Nakamura Hiro

Hitai ni kanjiru
Sunda kuuki
Haku iki ga hazumu

Tomaru koto mo naku
Aruki tsuzukete ita no
Koko de furikaeru
Mou sugu da yo

Asahi ga noboru
Watashi wa tabi suru
Atarashii hi ni
Jiyuu wo suikondara
Atatakai hi wo
Kakonde suwarou
Tawai mo nai koto
Hanashi nagara

Hanasaki ni fureru
Kigi no kaori
Jikan mo wasurete

Itsumo no seikatsu
Yaru koto ga takusan de
Sukoshi yasunde mo
Daijoubu da yo

Hoshi ga hirogaru
Hikari ga nagareru
Yasashii keshiki
Kokoro mo tsutsumaretara
Akari wo keshite
Tonari de nemurou
Tawai mo nai koto
Hanashi nagara

Hitori de iru koto no hou ga
Suki datta keredo

Asahi ga noboru
Watashi wa tabi suru
Atarashii hi ni
Jiyuu wo suikondara

Yuruyaka na toki
Issho ni sugosou
Kimi ga iru to
Shizen to egao ni naru

KOKOA wo irete
Shashin mo torou
Shiranai sekai mo
Aruite miyou

Tawai mo nai koto
Hanashi nagara
A Sunny Winter Day
Eri Sasaki

Lyricist: Eri Sasaki
Composer: Eri Sasaki・
Hiro Nakamura

I bound my breath
to the clear air I feel
on my forehead

I've kept walking,
never stop my paces
Looking back from here,
Finally, I'll arrive soon

The sun climbs up the sky,
I'll go, start my trip
Breathe in the breeze of freedom
on a new day
Let's sit around
the warm campfire
as we talk about
any foolish things

The scent of trees
tickles under my nose
and it let me forget about the time

There're so many tasks I need to do
in my daily days
It's okay
to take a bit rest

Stars are spreading vast
Lights are incessantly flowing
These gentle sceneries
have wrapped up my heart
Turn off the lights,
fall asleep by my side
as we talk about
any foolish things

I used to like
being alone, though

The sun climbs up the sky,
I'll go, start my trip
Breathe in the breeze of freedom
on a new day

Let's spend away
these slacking hours together
I'll smile spontaneously
when you're by my side

Let's make a cup of hot cocoa
Also take a picture together
Let's try to step
into a world we don't know yet

As we talk about
any foolish things
Musim Dingin
Eri Sasaki

Lyricist: Eri Sasaki
Composer: Eri Sasaki・
Hiro Nakamura

Udara segar
yang kurasakan di dahi
Membuat tarikan napasku keluar bebas

Kuterus melangkah
tanpa pernah berhenti
Di sini, ketika kuberbalik ke belakang
Kusadari, tinggal sedikit lagi aku akan tiba

Ketika mentari pagi terbit
Aku akan pergi, memulai perjalanan
Menghirup angin kebebasan
di hari yang baru
Ayo kita duduk bersama
mengitari api yang hangat
sambil membicarakan
hal-hal konyol

Harum pepohonan
yang kurasakan di ujung hidung
Membuatku lupa akan waktu

Begitu banyak rutinitas harian
yang harus kulakukan
Beristirahatlah sejenak
Gak papa, kok

Bintang-bintang membentang luas
Pijar berkilauan mengalir tenang
Pemandangan yang begitu lembut ini pun
menyelimuti hatiku
Matikan penerangan
Tertidurlah di sebelahku
sambil membicarakan
hal-hal konyol

Meskipun dulu,
Aku lebih suka sendirian saja

Ketika mentari pagi terbit
Aku akan pergi, memulai perjalanan
Menghirup angin kebebasan
di hari yang baru

Mari kita habiskan
waktu senggang ini bersama
Bersama denganmu,
Aku serta merta tersenyum

Tuang segelas coklat hangat
Foto sama-sama juga, yuk
Mari kita mencoba melangkah
ke dalam dunia yang belum kita kenali

Sambil membicarakan
hal-hal konyol

Komentar

Postingan populer dari blog ini

sumika - Haru Natsu Aki Fuyu Lyrics

Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) Lyrics 春夏秋冬 歌詞 Lirik Lagu Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) Kanji Romanized English Indonesian 春夏秋冬 (しゅんかしゅうとう) sumika 作詞:片岡健太 作曲:sumika 桜の予報も虚しく 大雨が花を散らせた 四月の風 少し寒くて 夜はまだ長くて 湿気った花火の抜け殻 押入れで出番を待った 煙たがっている でも嬉しそうな 君を浮かべた 本を読み込んで 君は真似しだして いつの間にか 膝の上で 眠って居た秋 寒いのは嫌って 体温分け合って 僕は凍える季節も あながち 嫌じゃなくなって ありがとうも さようならも 此処にいるんだよ ごめんねも 会いたいよも 残ったままだよ 嬉しいよも 寂しいよも 置き去りなんだよ 恋しいよも 苦しいよも 言えていないんだよ また風が吹いて 思い出したら 春夏秋冬 巡るよ ご飯の味 花の色 加工のない甘い香り 人肌を 数字じゃなく 触覚に 刻んでくれた 鼓膜にはAh 特別なAh 五感の全てを 別物に変えてくれた 今更ね あれこれね ありがとうも さよならも 此処にいるんだよ ごめんねも 会いたいよも 育っているんだよ 嬉しいよも 寂しいよも 言葉になったよ 恋しいよも 苦しいよも 愛しくなったよ また風が吹いて 君が急かしたら そろそろ 行かなきゃ 僕の番 何千回 何万回でも 思い返してもいい 何千回 何万回 次の季節の為に 春が来て 夏が来て 秋が来て 冬が来る そしてまた春に 次のまた春に 新しい君と やがて来る春に Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) sumika Lyricist: Kataoka Kentaro Composer: sumika Sakura no yohou mo munashiku Ooame ga hana wo chiraseta Shigatsu no kaze Sukoshi samukute Yoru wa mada nagakute Shiketta hanabi no nukegara Oshi ire de deban wo matta Kemutagatte iru Demo ur

KOTOKO - ▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics

▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics ▲MEW▲△MEW△CAKE 歌詞 Lirik Lagu ▲MEW▲△MEW△CAKE Kanji Romanized English Indonesian ▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO 作詞:KOTOKO  作曲:sky_delta  編曲:やしきん 甘い香り包まれて 朝の光 跳ねた 生クリームほっぺにつけて さあ 今日も始めよう♪ 上手に出来たら褒めてね いつだって君の笑顔で RANK UP↑ ふわふわマシュマロみたいな 気持ちは 触れたらとろけそう 一歩ずつ近づく 夢のSugar land 早く君に見せたくて <mew mew work> 左耳で ツンとして 右耳で 甘えて どんな時もここにいるよ! …としっぽ立てた 熱すぎるのは苦手でーす 猫舌は許して♡ 君が冷ます 紅茶の湯気の中 今日が始まる しょんぼり ぺしゃんこな夜も ハチミツ みたいな言葉で JUMP UP↑ シナモンスティックで そっとかき混ぜ スパイスも下さい… バニラビーンズ散りばめ 香るNeverland 今夜は君と夢の中 <mew mew dance> 左耳でキャッチして 右耳で答えて 本当は もっと知りたいんだよ …としっぽ立てた 苦すぎるのは苦手でーす 不器用も許して おヒゲみたいな ほっぺのチョコ見つけて 君が微笑む 続いてく日々の中 ”スキダヨ " の四文字が 少しずつ育ってく 一つずつ乗せてゆく 特大のフルーツケーキみたい 左耳で ツンとして 右耳で 甘えて 運命ずっと 感じてるよ …としっぽ立てた 甘い香り包まれた ここはきっとパラダイス イチゴを一個ほおばって <kiss kiss!> 君に口づけ <topping!> 届くかな? この想い <loving!> 真っ白なケーキみたいな 今日が始まる ▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO Lyricist: KOTOKO Composer: sky_delta Arrangement: Yashikin Amai kaori tsutsumarete Asa no hikari haneta Nama KURIIMU hoppe ni tsukete Saa kyou mo hajimeyou♪

Yukari Tamura - Lasting Memories Lyrics

Lasting Memories Lyrics Lasting Memories 歌詞 Lirik Lagu Lasting Memories Kanji Romanized English Indonesian Lasting Memories 御原凛音 (CV:田村ゆかり) Lyricist:金子麻友美 Composer:金子麻友美 私は待ってる いつか出会うあなたを 約束したこの場所で 胸の中ずっと  守り続けた 夢と願い あなたと叶えたいの どれだけ時が経っても  記憶は消えないから 何度でも探しては  何度でも見つけ出す どんな 運命だとしても この手を握りしめて  二度と離さないから 未来への旅路を  一緒に歩きたい あなたと 私は知ってる 時は巡ってゆくと おとぎばなしを紡いで 希望が詰まった  箱を開けたら 時を超えよう 世界を変えるために 何度生まれ変わっても  あなたに愛されたい 巡る輪廻の中で  何度でも手を取って しるし  積み重ねてゆこう 消えない夢の先へ  行ける時が来るから 何もかも乗り越えて  永遠を作ろう あなたと 全てを あげるから 愛も夢も 幸せも なかったことになど 出来ないほど  こみ上げる想い どれだけ時が経っても  心は消えないから 何度でも手を伸ばし  何度でもやり直し そして ここに辿り着いた 記憶の海の中で  波の音が聞こえる 変わらない笑顔と  愛しいその名前 過去も未来も今も 全部包み込んで いつまでも隣で 一緒に歩きたい あなたと Lasting Memories Ohara Rinne (CV: Tamura Yukari) Lyricist: Kaneko Mayumi Composer: Kaneko Mayumi Watashi wa matteru Itsuka deau anata wo Yakusoku shita kono basho de Mune no naka zutto Mamoritsuzuketa Yume to negai Anata to kanaetai no Dore dake toki ga tatte mo Kioku wa kienai kara Nando demo sagashite wa Nando demo mitsukedasu Donna unmei da