Langsung ke konten utama

Megumi Kato (Kiyono Yasuno) - GLISTENING♭Lyrics

Lyrics
歌詞
Lirik Lagu
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
GLISTENING♭
加藤 恵
(CV.安野希世乃)

作詞:稲葉エミ
作曲:奥井康介
編曲:奈良悠樹

坂道を 
一歩 一歩
のぼる足跡が 
いつか輝くなら
遠回りも
愛しい物語

どっかの
桜の木に咲いた
ちっちゃい花びらだった
そんな私に
スポットライト
当てちゃう変わり者

なんか うまく言えないけれど
ぜんぜん嫌じゃなかった
むしろ こそばゆいくらい
嬉しかったよ

景色に
溶け込んだって
存在感が
なくたって
ねぇ 誰かの
「どストライク」に
なれたらいいな

ふたりは 
五十歩百歩
向かう未来は同じなのに
ボタンを掛け違うたび 
座礁

今はただ 
前進しよう
その手のオールを
貸してくれるかな
ぼやくほど
眩しい物語

気づけばマグカップの中
漂流しちゃってた情熱
熱すぎくらいがちょうどいい
もっかい あっためなおそう

出会いと別れのイベント
楽しいも切ないも
ぐるぐる混ぜてちょうどいい
塩梅になるよ

安心すぎるなら
男女の緊張感が
ないのなら
もう1mm そばにいても 
いても…いいよね?

坂道を 
一歩 一歩
のぼる足跡に 花 咲かそう
息が切れたら 
手くらい ひくよ?
大丈夫 
全員 笑える場所に
ちゃんと 繋がってるよ
遠回りも
愛しい物語

この先も 
一歩 一歩
あきらめない 足跡 ふたつ
どこかの坂道からも 
ふたつ
いつの日か てっぺんで
もいちど 巡り会えたら 
楽しいね
わたしたちだけの物語
GLISTENING♭
Kato Megumi
(CV. Yasuno Kiyono)

Lyricist: Inaba Emi
Composer: Okui Kousuke
Arrangement: Nara Yuuki

Sakamichi wo
Ippo ippo
Noboru ashiato ga
Itsuka kagayaku nara
Toomawari mo
Itoshii monogatari

Dokka no
Sakura no ki ni saita
Chicchai hanabira datta
Sonna watashi ni
SUPOTTO RAITO
Atechau kawarimono

Nanka umaku ienai keredo
Zenzen iya janakatta
Mushiro kosobayui kurai
Ureshikatta yo

Keshiki ni
Tokekonda tte
Sonzaikan ga
Naku tatte
Nee dareka no
"DOSUTORAIKU" ni
Naretara ii na

Futari wa
Gojippo hyappo
Mukau mirai wa onaji na noni
BOTAN wo kakechigau tabi
Zashou

Ima wa tada
Zenshin shiyou
Sono te no OORU
Kashite kureru kana
Boyaku hodo
Mabushii monogatari

Kizukeba MAGUKAPPU no naka
Hyouryuu shichatteta jounetsu
Nessugi kurai ga choudo ii
Mokkai attame naosou

Deai to wakare no IBENTO
Tanoshii mo setsunai mo
Guruguru mazete choudo ii
Anbai ni naru yo

Anshin sugiru nara
Danjo no kinchoukan ga
Nai no nara
Mou ichi MIRI soba ni ite mo
Ite mo... ii yo ne

Sakamichi wo
Ippo ippo
Noboru ashiato ni hana sakasou
Iki ga kiretara
Te kurai hiku yo?
Daijoubu,
Zenin waraeru basho ni
Chanto tsunagatteru yo
Toomawari mo
Itoshii monogatari

Kono saki mo
Ippo ippo
Akiramenai ashiato futatsu
Dokoka no sakamichi kara mo
Futatsu
Itsu no hi ka teppen de
Mou ichido meguriaetara
Tanoshii ne
Watashi tachi dake no monogatari
GLISTENING♭
Megumi Kato
(CV. Kiyono Yasuno)

Lyricist: Emi Inaba
Composer: Kousuke Okui
Arrangement: Yuuki Nara

If one day,
the footprints when we climb
the slope step by step
will be shining
Then, even if taking a long detour
it will become a lovely story

I was a tiny petal
that bloomed from
a somewhere's sakura tree
And you were the odd person
who hit the spotlight
to that kind of me

Somehow, I couldn't properly say it
But, it didn't mean I hate it
Instead, I was really happy
that I felt embarrassed

Even if I'm blended
into the background
Even if I don't have
a strong presence
But, it would be nice
if I could become a great strike
into someone's heart

Even if the future
we are heading toward to is a bit different
but still the same place
But it'll be running aground
every time we misplace the button

Now, let's just advance forward
I wonder, with those hands,
will you help me
with all of your heart?
It's a dazzling story
that I want to grumble over it

When I come to realize, inside the mug
There's a passion being adrift
and it would be great if it's overheated
Then, let's warm it once again

The event of meeting and parting
Even happy times and sad times
Just mix it well around,
and it will be a great seasoning

If we're too calm,
if there's no nervousness
between man and woman
Can I stay by your side for 1 mm more?
Can I....?

Let's bloom flowers
on the of the footprints
when we climb the slope step by step
I'll pull your hand
if you're run out of breath
It'll be fine, because we'll be
properly connected to the place
where everybody can laugh together
Then, even if taking a long detour
it will become a lovely story

From now on,
there'll be two footprints
that never giving up
to climb step by step
And there'll be another two footprints
from somewhere's slope, too
It would be fun if one day
we could meet again on the top
The story of ours
GLISTENING♭
Megumi Kato
(CV. Kiyono Yasuno)

Lyricist: Emi Inaba
Composer: Kousuke Okui
Arrangement: Yuuki Nara

Jika suatu hari,
jejak kaki saat kita
mendaki lereng langkah demi langkah
akan bersinar dengan begitu terangnya
Maka, perjalanan panjang pun
akan menjadi kisah yang berharga

Dulunya aku adalah
kelopak bunga kecil yang bersemi
dari pohon bunga sakura entah di mana
Dan kau adalah
orang aneh yang menyorotkan
lampu spotlight bagi diriku yang seperti itu

Entah mengapa, sulit untuk mengatakannya
Namun bukannya aku tidak suka
Malahan aku sangat senang
hingga agak malu rasanya

Meski melebur
ke dalam pemandangan pun
Meski kehadiranku tak terasa sekali pun
Mungkin, akan senang ya rasanya,
jika bisa menjadi
seseorang yang membuat
hati orang lain berdebar

Meski masa depan yang kita tuju itu
sedikit berbeda
namun hampir sama
Namun kandas,
setiap kali salah kancing (salah langkah)

Sekarang,
berusahalah untuk terus maju ke depan
Akankah kau mengulurkan tanganmu padaku
dengan sepenuh hati?
Kisah yang begitu menyilaukan
hingga aku mengeluh karenanya

Baru kusadari di dalam mug,
hasrat yang hanyut terapung-apung,
akan lebih pas jika terlalu panas
Jadi, mari kita panaskan sekali lagi

Momen pertemuan dan perpisahan
Bahkan suka dan duka pun
akan lebih pas dicampur rata
dan menjadi bumbu penyedap rasa (MICIN)

Jika terlalu tenang,
Jika tak ada rasa gugup
terhadap lawan jenis
Aku boleh 'kan, lebih dekat denganmu
1 mili lagi... Boleh ya?

Ayo kita biarkan bunga mekar bersemi
di atas jejak kaki ketika kita mendaki
lereng langkah demi langkah
Akan kutarik tanganmu,
jika kau kehabisan napas
Tenang saja, kita pasti terhubung
dengan tempat dimana
semuanya bisa tertawa lepas
Perjalanan panjang pun
akan menjadi kisah yang berharga

Setelah ini pun,
akan ada 2 langkah kaki
yang tak menyerah mendaki
langkah demi langkah
Dan akan ada 2 lagi,
dari lereng entah di mana
Senang rasanya, jika suatu hari
kita bisa bertemu lagi di puncak tertinggi
Kisah milik kita sendiri

Komentar

Postingan populer dari blog ini

sumika - Haru Natsu Aki Fuyu Lyrics

Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) Lyrics 春夏秋冬 歌詞 Lirik Lagu Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) Kanji Romanized English Indonesian 春夏秋冬 (しゅんかしゅうとう) sumika 作詞:片岡健太 作曲:sumika 桜の予報も虚しく 大雨が花を散らせた 四月の風 少し寒くて 夜はまだ長くて 湿気った花火の抜け殻 押入れで出番を待った 煙たがっている でも嬉しそうな 君を浮かべた 本を読み込んで 君は真似しだして いつの間にか 膝の上で 眠って居た秋 寒いのは嫌って 体温分け合って 僕は凍える季節も あながち 嫌じゃなくなって ありがとうも さようならも 此処にいるんだよ ごめんねも 会いたいよも 残ったままだよ 嬉しいよも 寂しいよも 置き去りなんだよ 恋しいよも 苦しいよも 言えていないんだよ また風が吹いて 思い出したら 春夏秋冬 巡るよ ご飯の味 花の色 加工のない甘い香り 人肌を 数字じゃなく 触覚に 刻んでくれた 鼓膜にはAh 特別なAh 五感の全てを 別物に変えてくれた 今更ね あれこれね ありがとうも さよならも 此処にいるんだよ ごめんねも 会いたいよも 育っているんだよ 嬉しいよも 寂しいよも 言葉になったよ 恋しいよも 苦しいよも 愛しくなったよ また風が吹いて 君が急かしたら そろそろ 行かなきゃ 僕の番 何千回 何万回でも 思い返してもいい 何千回 何万回 次の季節の為に 春が来て 夏が来て 秋が来て 冬が来る そしてまた春に 次のまた春に 新しい君と やがて来る春に Haru Natsu Aki Fuyu (Shunkashuutou) sumika Lyricist: Kataoka Kentaro Composer: sumika Sakura no yohou mo munashiku Ooame ga hana wo chiraseta Shigatsu no kaze Sukoshi samukute Yoru wa mada nagakute Shiketta hanabi no nukegara Oshi ire de deban wo matta Kemutagatte iru Demo ur

KOTOKO - ▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics

▲MEW▲△MEW△CAKE Lyrics ▲MEW▲△MEW△CAKE 歌詞 Lirik Lagu ▲MEW▲△MEW△CAKE Kanji Romanized English Indonesian ▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO 作詞:KOTOKO  作曲:sky_delta  編曲:やしきん 甘い香り包まれて 朝の光 跳ねた 生クリームほっぺにつけて さあ 今日も始めよう♪ 上手に出来たら褒めてね いつだって君の笑顔で RANK UP↑ ふわふわマシュマロみたいな 気持ちは 触れたらとろけそう 一歩ずつ近づく 夢のSugar land 早く君に見せたくて <mew mew work> 左耳で ツンとして 右耳で 甘えて どんな時もここにいるよ! …としっぽ立てた 熱すぎるのは苦手でーす 猫舌は許して♡ 君が冷ます 紅茶の湯気の中 今日が始まる しょんぼり ぺしゃんこな夜も ハチミツ みたいな言葉で JUMP UP↑ シナモンスティックで そっとかき混ぜ スパイスも下さい… バニラビーンズ散りばめ 香るNeverland 今夜は君と夢の中 <mew mew dance> 左耳でキャッチして 右耳で答えて 本当は もっと知りたいんだよ …としっぽ立てた 苦すぎるのは苦手でーす 不器用も許して おヒゲみたいな ほっぺのチョコ見つけて 君が微笑む 続いてく日々の中 ”スキダヨ " の四文字が 少しずつ育ってく 一つずつ乗せてゆく 特大のフルーツケーキみたい 左耳で ツンとして 右耳で 甘えて 運命ずっと 感じてるよ …としっぽ立てた 甘い香り包まれた ここはきっとパラダイス イチゴを一個ほおばって <kiss kiss!> 君に口づけ <topping!> 届くかな? この想い <loving!> 真っ白なケーキみたいな 今日が始まる ▲MEW▲△MEW△CAKE KOTOKO Lyricist: KOTOKO Composer: sky_delta Arrangement: Yashikin Amai kaori tsutsumarete Asa no hikari haneta Nama KURIIMU hoppe ni tsukete Saa kyou mo hajimeyou♪

Yukari Tamura - Lasting Memories Lyrics

Lasting Memories Lyrics Lasting Memories 歌詞 Lirik Lagu Lasting Memories Kanji Romanized English Indonesian Lasting Memories 御原凛音 (CV:田村ゆかり) Lyricist:金子麻友美 Composer:金子麻友美 私は待ってる いつか出会うあなたを 約束したこの場所で 胸の中ずっと  守り続けた 夢と願い あなたと叶えたいの どれだけ時が経っても  記憶は消えないから 何度でも探しては  何度でも見つけ出す どんな 運命だとしても この手を握りしめて  二度と離さないから 未来への旅路を  一緒に歩きたい あなたと 私は知ってる 時は巡ってゆくと おとぎばなしを紡いで 希望が詰まった  箱を開けたら 時を超えよう 世界を変えるために 何度生まれ変わっても  あなたに愛されたい 巡る輪廻の中で  何度でも手を取って しるし  積み重ねてゆこう 消えない夢の先へ  行ける時が来るから 何もかも乗り越えて  永遠を作ろう あなたと 全てを あげるから 愛も夢も 幸せも なかったことになど 出来ないほど  こみ上げる想い どれだけ時が経っても  心は消えないから 何度でも手を伸ばし  何度でもやり直し そして ここに辿り着いた 記憶の海の中で  波の音が聞こえる 変わらない笑顔と  愛しいその名前 過去も未来も今も 全部包み込んで いつまでも隣で 一緒に歩きたい あなたと Lasting Memories Ohara Rinne (CV: Tamura Yukari) Lyricist: Kaneko Mayumi Composer: Kaneko Mayumi Watashi wa matteru Itsuka deau anata wo Yakusoku shita kono basho de Mune no naka zutto Mamoritsuzuketa Yume to negai Anata to kanaetai no Dore dake toki ga tatte mo Kioku wa kienai kara Nando demo sagashite wa Nando demo mitsukedasu Donna unmei da