Right Now ASIAN KUNG-FU GENERATION
作詞:後藤正文 作曲:山田貴洋 ・後藤正文
薄いグレーの膜を 纏って 鈍る太陽 路地裏の暗渠とハイウェイ アスファルト 斜めに蹴って 街を行けば 遠くビルの先に 響く雷鳴
急な雨に打たれて ずぶ濡れになって ヨレたシャツが 肩に伸し掛かるようだ 軒先をつたって 色とりどりの傘を分けて 彼は夜の端に 滑り込んだ
擦り切れた帳下ろして 沈む太陽 闇に灯る ピンクのネオンサイン アスファルト 舐めるように 街を行けば 交わす舌の先が 痛み出して
ドロドロになって 境目が曖昧になって 溶けた夜が 身体を包み込むようだ 街明かりを避けて 行き交う人波を分けて もう彼女は暗闇を 抜け出したんだ
何を拘っているんだ 彼は誰? 何を欲しがっているんだ あの娘は誰?
君は誰? 彼は誰? あの娘は誰? 君は誰?
もう懲り懲りなんだ
さあ、今 心を脱ぎ捨てて さあ、今 言葉を拭い払って さあ、今 ここから また さあ、今 さあ、今
悲しみが 行く手を阻んでも 戸惑いが 君の手を引いたって さあ、今 ここから また さあ、今 僕らどこまでも行けるさ
どこへも行けるさ さあ、今 今、ここから | Right Now ASIAN KUNG-FU GENERATION
Lyricist: Masafumi Gotoh Composer: Takahiro Yamada ・Masafumi Gotoh
Usui GUREE no maku wo Matotte Niburu taiyou Rojiura no ankyo to HAIWEI ASUFARUTO Naname ni kette Machi wo yukeba Tooku BIRU no saki ni Hibiku raimei
Kyuu na ame ni utarete Zubunure ni natte Yoreta SHATSU ga Kata ni noshikakaru youda Nokisaki wo tsutatte Irotori dori no kasa wo wakete Kare wa yoru no hashi ni Suberi konda
Suri kirireta tobari oroshite Shizumu taiyou Yami ni tomoru PINKU no NEON SAIN ASUFARUTO nameru youni Machi wo yukeba Kawasu shita no saki ga Itami dashite
Doro doro ni natte Sakai me ga aimai ni natte Toketa yoru ga Karada wo tsutsumikomu youda Machi akari wo sakete Yukikau hitonami wo wakete Mou kanojo wa kurayami wo Nuke dashita nda
Nani wo kodawatteiru nda Kare wa dare? Nani wo hoshigatte nda Ano ko wa dare?
Kimi wa dare? Kare wa dare? Ano ko wa dare Kimi wa dare?
Mou korigori nanda
Saa, ima Kokoro wo nugisutete Saa, ima Kotoba wo nuguiharatte Saa, ima Koko kara mata Saa, ima Saa, ima
Kanashimi ga Yukute wo habande mo Tomadoi ga Kimi no te wo hiitatte Saa, ima Koko kara mata Saa, ima Bokura doko made mo yukeru sa
Doko e mo yukeru sa Saa, ima Ima, koko kara | Right Now ASIAN KUNG-FU GENERATION
Lyricist: Masafumi Gotoh Composer: Takahiro Yamada ・Masafumi Gotoh
The weakening sun, clad in a light gray membrane Backstreet culvert and highway, kicking asphalt at an angle, And when I go into town, I can hear the resounding thunder beyond that far building
Got hit by the sudden rain, I leaned my wet kinked shirt on my shoulder Flowing along the roof drip edge, Sharing under the same colorful umbrella and he slid into the edge of night
The setting sun, Drop its worn out curtain down Pink neon sign, Lit in the dark as if licking the asphalt And when I go to town, tip of my tongue we exchanged, starts to hurt
Full of mud, the boundary line has become so vague The melted night as if wrapping my entire body Avoiding the light of town, Slipping through the surging crowd That girl has broken out from the darkness
What's your problem? Who is he? What do you want? Who is she?
Who are you? Who is he? Who is she? Who are you?
I had enough
Come, throw your heart off right now Come, rid your words away right now Come, right here, right now, once again Come, right now Come, right now
Even if sorrow blocks your way Even if confusion pulls your hand Come, right here, right now, once again Come, right now We can go anywhere
We can go anywhere Come, right now Right here, right now | Right Now ASIAN KUNG-FU GENERATION
Lyricist: Masafumi Gotoh Composer: Takahiro Yamada ・Masafumi Gotoh
Matahari pudar berbalut selaput abu tipis Gorong-gorong jalan belakang dan jalan raya Menendang aspal dengan tendangan miring dan ketika aku pergi ke kota terdengar gema petir di balik bangunan jauh di sana
Terkena hujan yang turun tiba-tiba Kusanggakan ke bahu kaos kumal yang basah kuyup Rintik hujan mengalir melalui talang rumah, berbagi payung warna-warni bersama dan laki-laki itu pun meluncur ke penghujung malam
Matahari terbenam menurunkan tirai usangnya Papan tanda pink neon Berpijar dalam kegelapan seolah mengecap aspal Dan ketika aku pergi ke kota Ujung lidah yang saling bersilangan pun mulai terasa sakit
Menjadi berlumuran lumpur, garis batas pun menjadi samar Malam yang mulai melebur seolah menyelimuti seluruh tubuh Menghindari pijar kota Memisahkan khalayak yang berlalu-lalang Gadis itu telah berhasil keluar dari kegelapan
Apa yang kau permasalahkan? Siapa lelaki itu? Apa yang kau inginkan Siapa gadis itu?
Siapa kau? Siapa laki-laki itu? Siapa gadis itu? Siapa kau?
Aku sudah muak
Lekas, buang nuranimu sekarang juga Lekas, hapus bersih segala kata sekarang juga Lekas, dari tempat ini, sekali lagi, sekarang juga Lekas, sekarang, Bergegas, sekarang juga
Meski duka menghalangi jalanmu Meski keraguan menarik tanganmu Lekas, dari tempat ini, sekali lagi, sekarang juga Lekas, sekarang juga Kita bisa pergi ke mana saja
Bisa pergi ke mana saja Lekas, sekarang juga Sekarang juga, dari tempat ini |
Komentar
Posting Komentar