Langsung ke konten utama

(K)NoW_NAME:Ayaka Tachibana - Freesia Lyrics

Freesia Lyrics
Freesia 歌詞
Lirik Lagu Freesia
KanjiRomanizedEnglishIndonesian
Freesia
(K)NoW_NAME:
Ayaka Tachibana

歌詞:Genki Mizuno
作曲:R・O・N
編曲:R・O・N

ふっと吹き抜ける
優しい風 
寂しさを連れてきたら 
ちょっとひとりぼっち 
不安なとき 
甘えてもいいかな
 
変わったり 間違ったり 
でも大事な贈りものを 
あたたかな思い出を
キミから受け取ったよね 
ありがとう勇気をくれて 
また会える日までに
ほら

いつか思い描いた 
信じられる自分になって

あたりまえになってた 
励ましや
温もりたちを 
いつの日も 隣に感じてる
この場所に 
ただいま言うからね

ぎゅっと胸の奥
抱えたもの
切なさはどこへいくの
あっという間だね
記憶のページ
ついて行けるのかな

出会ったり離れたり
寄り添って
力を貸して
たまにはケンカもして
ボクから伝えたいこと
ねえ一緒にいてくれたね
お返しをしたいな
ほら

いつか誰かのために
背中を押せるようになって

心まで近づいて
少しは強くなれたかな
躓いても
笑顔をくれたよね
この場所に
おかえり言うからね

まだ探し続けて
まだ見つからないけど
朝がきたら
照らされる道の途中
進んで

雨上がりの方へ
虹の向こうまで
歩こうよ
どんな坂道でも
光に向かって
続いている
答えが
形を変えたって
ほら

いつか思い描いた 
信じられる自分はここに

夢は手探りだって
確かに前に向かっていて
いつの日も 
隣に感じてる
この場所に 
ただいま言うからね
Freesia
(K)NoW_NAME:
Ayaka Tachibana

Lyricist: Genki Mizuno
Composer: R・O・N
Arrangement: R・O・N

Futto fukinukeru
Yasashii kaze
Samishisa wo tsurete kitara
Chotto hitori bocchi
Fuan na toki
Amaete mo ii kana

Kawattari machigattari
Demo daiji na okuri mono wo
Atataka na omoide wo
KIMI kara uketotta yo ne
Arigatou yuuki wo kurete
Mata aeru hi made ni
Hora

Itsuka omoi egaita
Shinjirareru jibun ni natte
Ima
Atarimae ni natteta
Hagemashi ya
Nukumori tachi wo
Itsu no hi mo tonari ni kanjiteru
Kono basho ni
Tadaima iu kara ne

Gyutto mune no oku
Kakaeta mono
Setsunasa wa doko e iku no
Atto iu ma da ne
Kioku no PEEJI
Tsuite ikeru no kana

Deattari hanaretari
Yorisotte
Chikara wo kashite
Tama ni wa kenka mo shite
BOKU kara tsutaetai koto
Nee issho ni ite kureta ne
Okaeshi wo shitai na
Hora

Itsuka dareka no tame ni
Senaka wo oseru youni natte
Ima
Kokoro made chikazuite
Sukoshi wa tsuyoku nareta kana
Tsumazuite mo
Egao wo kureta yo ne
Kono basho ni
Okaeri iu kara ne

Mada sagashi tsuzukete
Mada mitsukaranai kedo
Asa ga kitara
Terasareru michi no tochuu
Susunde

Ameagari no hou e
Niji no mukou made
Arukou yo
Donna sakamichi demo
Hikari ni mukatte
Tsuzuiteiru
Kotae ga
Katachi wo kaeta tte
Hora

Itsuka omoi egaita
Shinjirareru jibun wa koko ni
Ima
Yume wa tesaguri datte
Tashika ni mae ni mukatte ite
Itsu no hi mo
Tonari ni kanjiteru
Kono basho ni
Tadaima iu kara ne
Freesia
(K)NoW_NAME
Ayaka Tachibana

Lyricist: Genki Mizuno
Composer: R・O・N
Arrangement: R・O・N

When such a gentle breeze
suddenly blowing through,
and bringing loneliness along
When I feel
a bit lonely and uneasy
May I depend on you?

We change, we do mistakes
But I've received...
Such a warm memories
...something precious from you, right?
Thank you for giving me courage
Until the day we meet again
Just wait and see!

I'll become a dependable person
that I've been longing for so long
Right now,
All the encouragement and warmth
that I've been taking for granted
Whenever,
I always feel them by my side
Because here is the place for me
to say "I'm home."

Something I harbor
deep down in my heart
I wonder where did the painful feels go?
Time flies in a blink of an eye
I wonder if I can keep up with
the pages of memories

We meet, we are parted
We are getting closer,
supporting each other
Sometimes we also have a fight
There's something I want to tell you
Hey you, who have been standing by me
I really want to repay your kindness
Just wait and see!

One day, for someone's sake
I'll become a figure who will motivate them
Right now,
Getting close to your heart,
Have I become a bit stronger?
Even if I stumble in way,
You'll give me your smile, right?
Because here is the place
for you to say "Welcome home."

I'm still searching for it
I still can't find it, though
Once the morning comes,
Shine on my way
Let's move on

Let's keep on walking
beneath the clear sky after the rain
beyond the rainbow
No matter how hard the slope is
We'll go,
keep on walking towards the light
Even if the answer
has changed its shape
Just look and see!

I've become a dependable person
that I've been longing for so long,
right here
Right now, even though
I'm still fumbling towards my dreams,
but there's no doubt I keep going ahead
Whenever, I always feel them by my side
Because here is the place for me
to say "I'm home."
Freesia
(K)NoW_NAME:
Ayaka Tachibana

Lyricist: Genki Mizuno
Composer: R・O・N
Arrangement: R・O・N

Ketika sepoi angin
serta merta berembus dengan lembut
dan membawa serta kesepian
Ketika aku
sedikit merasa sepi dan gelisah
Bolehkah aku bersandar padamu?

Semua berubah, semua pernah salah
Namun, aku telah menerima...
Kenangan yang begitu hangat
...suatu hal yang sangat berharga darimu 'kan?
Terima kasih atas keberanian yang kau beri
Hingga hari kita berjumpa lagi
Lihatlah

Aku akan menjadi sosok yang bisa diandalkan
seperti yang kudambakan sejak lama
Sekarang
Segala dorongan semangat dan kehangatan
yang telah menjadi bagian
dari keseharian,
Selalu kurasakan kapan pun di sisi
Karena di sinilah tempatku 'tuk mengucapkan
"Aku pulang!"

Suatu hal yang membeban berat
jauh di dalam hatiku
Kemana perginya segala kepedihan itu?
Waktu begitu cepat berlalu, ya
Halaman demi halaman memori
Dapatkah aku terus menjalaninya?

Ada pertemuan, ada perpisahan
Kita semakin akrab,
saling bahu membahu
Kadang-kadang, juga pernah bertengkar
Hal yang ingin kusampaikan adalah
Hei, untukmu yang terus bersama denganku
Kuingin membalas kebaikanmu
Lihatlah

Kelak, aku akan menjadi sosok yang bisa
mendorong punggung seseorang untuk maju
Sekarang,
Lebih dekat lagi hingga ke dalam hati,
apakah aku sudah menjadi sedikit lebih kuat?
Meski terjatuh pun,
Kau akan selalu tersenyum untukku 'kan
Karena di sinilah tempatmu 'tuk mengucapkan
"Selamat datang kembali."

Aku masih terus mencari
dan masih belum bisa kutemukan
Namun, ketika pagi hari datang
Menyinari jalanku
dan terus maju

Menuju ke arah hujan reda
Ayo kita melangkah
hingga ke ujung pelangi
Tak peduli lereng securam apapun,
teruslah maju,
menuju ke arah pancaran cahaya
Meski jawabannya
telah mengubah bentuknya sekalipun
Lihatlah

Sosok yang bisa diandalkan
seperti yang kudambakan sejak lama,
kini ada di sini
Sekarang
Meskipun aku masih meraba-raba mimpi,
Namun aku maju ke depan dengan pasti
Selalu kurasakan kapan pun di sisi
Karena di sinilah tempatku 'tuk mengucapkan
"Aku pulang!"

Komentar

Postingan populer dari blog ini

Maaya Sakamoto - CLEAR Lyrics

CLEAR Lyrics CLEAR 歌詞 Lirik Lagu CLEAR Kanji Romanized English Indonesian CLEAR 坂本真綾 作詞: 坂本真綾 作曲: 水野良樹 編曲: 河野伸 風って 鳥って  私より 自由かな 翼がないなら 走ってくわ  行きたいところまで できるよね Going Going Going Going on! 想像とは いつも違ってる なにもかも完璧  とはいかないけど 心の底に 泉があるの どんなに 落ち込んでもまた 透明なもので 満たされていく これって これって  なんていう 気持ちなの 熱くて 痛くて  くすぐったくて  涙が出そう 風って 鳥って  私より 自由かな 翼がないなら 走ってくわ  行きたいところまで できるよね Going Going Going Going on! 他の子にあって 私にないもの わかってはいるけど  つい比べちゃうよ 答え合わせは もうしたくない みんなと同じ じゃなくても  私に できること 見つけたいの 夢って 愛って  本当はよく知らない どんな色  どんな形  どこから やってくるの 祈って 願って  それだけじゃ 叶わない 自信がなくても 始めるんだ  いつかじゃなくて今 できるよね Going Going Going Going on! 泉が ここにあるの  私を つかさどる源が 何があっても 涸れたりしない 諦めたつもりでもまた  透明なもので 満たされていく これって これって  なんていう 気持ちなの 熱くて 痛くて  くすぐったくて  涙が出そう 風って 鳥って  私より 自由かな 翼がないなら 走ってくわ 行きたいところまで できるよね Going Going Going Going on! CLEAR Sakamoto Maaya Lyricist: Sakamoto Maaya Composer: Mizuno Yoshiki Arrangement: Kono Shin Kaze tte tori tte Watashi yori Jiyuu kana Tsubasa ga nai nara Hashitteku wa Ikitai tokoro made Dekiru yo ne Going Going Going Going on!...

back number - Mabataki Lyrics

Mabataki Lyrics 瞬き 歌詞 Lirik Lagu Mabataki Kanji Romanized English Indonesian 瞬き back number 作詞:清水依与吏 作曲:清水依与吏 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ 何の為に生きて行くのか 答えなんて無くていいよ 会いたい人と 必要なものを 少し守れたら 背伸びも へりくだりもせずに 僕のそのままで 愛しい気持ちを 歌えたなら 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ 瞬きもせずに 目を凝らしても 見付かる類の ものじゃない だから そばにいて欲しいんだ 夢の為に 生きられた人 逸れた道が 正解だった人 誰かの為に 費やした人 自分を 生きた人 誰にもなれなかったけど ただ今日も僕を 必要だと 思ってくれたら 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ また弱さ見付けて 戸惑う僕に でもそれが 出来るだろうか 目を閉じて 見付けた場所で 幸せとは  星が降る夜と 眩しい朝が 繰り返すような ものじゃなく 大切な人に 降りかかった雨に 傘を差せる事だ そしていつの間にか 僕の方が 守られてしまう事だ いつもそばに  いつも君がいて 欲しいんだ 目を開けても 目を閉じても Mabataki back number Lyricist: Shimizu Iyori Composer: Shimizu Iyori Shiawase to wa Hoshi ga furu yoru to Mabushii asa ga Kurikaesu youna Mono janaku Taisetsu na hito ni Furikakatta ame ni Kasa wo saseru koto da Nan no tame ni ikite iku no ka Kotae nante nakute ii yo Aitai hito to Hitsuyou na mono wo Sukoshi mamoretara Senobi mo Herikudari mo sezu ni B...

LIRIK LAGU SELURUH CINTA - SITI NURHALIZA Feat. CAKRA KHAN. Ost Sinetron Cahaya Hati MNCTV

Seluruh Cinta - Siti Nurhaliza Feat. Cakra Khan Ost. Sinetron Cahaya Hati Menatap kepergian dirimu Meratap menangis sedih tak tertahan Terbaik saat bersama Lewati masa terindah Saat kau memeluk ku Dalam pelukan cinta Kaulah seluruh cinta bagiku Yang selalu menentramkan perasaanku Diri mu akan selalu ada Di sisiku selamanya Kau bagaikan nafas ditubuhku Yang sanggup menghidupkan segala gerak ku Akan selalu memujamu Hingga nanti kita bersama Tak sanggup ku memikirkannya lagi Habis separuh nyawa ku tangisi mu Tiada lagi bait terindah Terdengar merdu terucap Merayu menyanjungku tenangkan jiwa Kaulah seluruh cinta bagiku Yang selalu menentramkan perasaanku Diri mua akan selalu ada Di sisiku selamanya Kau bagaikan nafas ditubuhku Yang sanggup menghidupkan segala gerak ku Akan selalu memujamu Hingga nanti kita bersama Tiada cinta yang setulus cinta mu ...Cinta mu Tiada yang sanggup gantikan diri mu Tiada rasa seindah kasih mu Tiada yang mampu temani diriku Ooh... Kaulah seluruh cinta bagiku Ya...